プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 409
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちょっと率直なアドバイスをさせて」という意味。相手を気遣いつつも、遠慮せずに本音を伝えるよ、という前置きの言葉です。少し言いにくいことや、相手のためを思ってあえて厳しい意見を言う時に使います。親しい友人や同僚など、信頼関係がある相手に使うのが自然です。 If I could offer some frank advice, your recent work hasn't been up to your usual standard. もし率直なアドバイスをさせてもらえるなら、あなたの最近の仕事はいつもの水準に達していません。 ちなみに、「to give someone a dose of their own medicine」は、誰かがした意地悪なことや不快なことを、そっくりそのままその人自身にやり返す、という意味で使います。「目には目を」に近いニュアンスで、ちょっとした仕返しをするときにぴったりの表現ですよ。 He's always criticizing everyone, so it's time to give him a dose of his own medicine. 彼はいつもみんなを批判しているから、そろそろ彼にも苦言を呈してやらないとね。

続きを読む

0 517
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Late-night surcharge」は、タクシーやフードデリバリーなどで深夜に発生する「深夜料金」や「深夜割増」のことです。 夜遅い時間帯は、人件費が高くなったり運転手さんが少なくなったりするため、通常の料金にプラスされる追加料金というニュアンスです。「深夜料金かかっちゃうんだね〜」くらいの軽い感じで使えますよ! What time does the late-night surcharge start? 何時から深夜割増料金になりますか? ちなみに、「after-hours rate」は営業時間外の割増料金のこと。レストランの深夜料金や、時間外に修理を頼んだ時の追加料金なんかがピッタリな例。急な依頼で「追加料金かかりますよ」と相手に伝える時に使える便利な言葉です。 When does the after-hours rate start? 何時から深夜料金になりますか?

続きを読む

0 385
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「私たちは自動車部品を製造しています」という意味です。自社の事業内容を簡潔に説明する、最もストレートな表現です。 自己紹介や会社紹介、ウェブサイト、プレゼンなど、自分たちが何をしている会社なのかを明確に伝えたい場面で幅広く使えます。 Our original model has been on the market for a while and the demand for a successor is high, so we've decided to manufacture a new generation of car parts. 旧モデルが市場に出てしばらく経ち、後継機の需要が高まってきたため、新世代の自動車部品を製造することにしました。 ちなみに、このフレーズは会社が自己紹介などで「うちはテレビからスマホまで、色々な種類の電子製品を作ってるんですよ」と、事業範囲の広さをアピールしたい時に使えます。特定の製品の話から、会社全体の紹介に話を広げる時にも便利です。 Our current lineup has been on the market for a while, and since there's a clear demand for the next generation, we're moving forward with producing it. 現在のラインナップは市場に出てからしばらく経ち、次世代機への明確な需要があるため、我々はその生産を進めています。

続きを読む

0 297
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「twist」は、物理的に「ねじる・ひねる」のが基本です。蛇口をひねる、濡れたタオルを絞る(ねじる)など。 比喩的には「(事実や言葉を)ねじ曲げる」という意味でよく使われます。「He twisted my words.(彼は私の言葉をねじ曲げた)」のように、悪意を持って解釈を変えるニュアンスです。 また、足首などを「ひねって捻挫する」時や、物語の「意外な展開(twist)」を指すこともあります。 I had to twist the bag shut to make it fit in my suitcase. スーツケースに収まるように、その袋をねじって閉めなければならなかった。 ちなみに、「to wring something out」は、濡れたタオルなどを「ギューッと絞る」というニュアンスです。物理的に絞る以外にも、人から情報やお金を「無理やり引き出す・搾り取る」といった比喩的な意味でも使えますよ。 I had to wring out the bag of clothes to make it smaller for my suitcase. スーツケースに入れるために、服を入れた袋をねじって小さくしなければならなかった。

続きを読む

0 485
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「(大変な状況だけど)大丈夫?」「なんとかやってる?」という、相手を気遣う温かいニュアンスです。 病気、失恋、仕事の多忙など、相手が精神的・肉体的に辛い状況にあると知っている時に使います。「頑張ってね」という励ましと心配の気持ちがこもった、とても優しい声かけです。 Hey, with all these packages, are you holding up okay? ねえ、これだけの荷物だけど、体力は大丈夫? ちなみに、"How are you feeling?" は「元気?」より一歩踏み込んで「体調どう?」「気分はどう?」と相手を気遣う時に使う便利なフレーズだよ。病み上がりの人や、疲れてそうな友人、何か大変なことを乗り越えた人に「大丈夫?」って感じで気軽に声をかける時にぴったりなんだ。 How are you feeling? You've been lifting heavy boxes all day. 体調はどう?一日中重い箱を運んでいるけど。

続きを読む