プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Feel free to seek advice from me anytime. いつでも私に相談してね。 「Seek advice」は「アドバイスを求める」という意味で、自分では解決できない問題や悩みがあり、他人の意見や提案を必要とする時に使います。仕事の課題、人間関係、キャリアプランなど、専門的な知識や視点が求められる状況でよく用いられます。 Feel free to have a chat with me anytime you need. いつでも何でも相談してね。 Feel free to pick my brain anytime you need help. いつでも相談してね、何でも答えるよ。 "Have a chat"はカジュアルな会話を指し、特定のトピックについて話すこともあれば、ただ単に雑談することもあります。 一方、"Pick someone's brain"は特定のトピックについてその人の意見や知識を深く探ることを意味します。専門家や経験者からアドバイスをもらうときによく使われます。
I lost my phone at work and I was freaking out. 会社で携帯を失くして、本当に焦ったよ。 「I was freaking out」は、「私はパニックになっていた」「私はすごく怖がっていた」などの意味で、非常に動揺したり、恐怖を感じたり、大変なストレスを感じていた状態を表します。大きなプレッシャーを受けていた、驚くべき事実を知った、恐ろしい出来事に遭遇したなど、精神的に極度に不安定な状態になった時に使用します。 I was panicking because I thought I lost my phone at work. 職場で携帯を失くしたと思って、焦っていました。 I was in a state of sheer agitation because I lost my mobile phone at work. 会社で携帯を失くして、すごく焦ったんだ。 "I was panicking"はより一般的で、日常的な会話でよく使われます。急な恐怖や不安を感じている状況を指すことが多いです。 一方、"I was in a state of sheer agitation"はよりフォーマルまたは詩的な表現で、深い不安や動揺を詳細に説明する際に使われます。このフレーズは、感情が非常に強く、通常の「パニック」を超えた状態を示していることが多いです。
Wow, they just made this dish! It looks so delicious! 「わー、この料理、出来立てだよ!美味しそう!」 「Just made」は、「ちょうど作った」という意味で、何かを新たに製作・完成させた直後の状態を表します。料理ができたてであることを強調する時や、新たに作られた製品やアイデアを紹介する際などに使われます。また、「just」は時間が非常に近いことを強調するため、その行為が完了したばかりであることを表します。 Wow, here comes the freshly made food! It looks delicious! 「わー、出来立ての食事がきたよ!美味しそう!」 Wow, the food is hot off the stove! Looks delicious! 「わー、出来立てホヤホヤの食事だよ!美味しそうだね!」 Freshly madeは、食べ物が最近作られ、まだ新鮮であることを強調します。それは、調理された直後だけでなく、パンやケーキなど、作られてから時間が経ったものに対しても使えます。一方、"Hot off the stove/oven"は、食べ物がまだ温かい、つまりオーブンやストーブから直接出てきたということを強調します。したがって、"Hot off the stove/oven"は通常、温かい食事や焼きたてのパンなどに対して使います。
My wish finally came true, I'm working abroad now! ようやく願いが叶って、今は海外で働いています! 「My wish finally came true.」は「私の願いがついに叶った」という意味です。長い間待ち望んでいた事が実現した時や、願っていた事がようやく実現した時に使います。こんな表現はプロポーズが受け入れられた時、望んでいた仕事を得た時、大切な試合に勝った時など、様々なシチュエーションでネイティブスピーカーによって使われます。 I finally got the job overseas. My dream has come true! ようやく海外での仕事が決まった。夢が叶った! I can finally say my long-cherished desire has been fulfilled, as I am able to work abroad now. 私はとうとう海外で働くことができるようになったので、念願が叶ったと言えます。 "My dream has come true"は一般的な言葉で、日常的に様々な状況で使われます。例えば、目指していた仕事を得た時や、待ち望んでいた旅行に行けた時などです。 一方、"My long-cherished desire has been fulfilled"はより荘重な表現で、長い間心から望んでいた、とても重要な目標や願望が達成された時に使われます。例えば、長年の努力の末に達成した大きな成果や、一生に一度の大きな出来事(例えば、結婚、子供の誕生など)に対して使うことがあります。
(1)は「未払いの(outstanding)」+「支払い(payment)」という意味です。 I received the bill for the outstanding payment for the lent and the furniture. <家賃と家具の未払い分の請求書を受け取りました。> (2) accrued expenses は会計用語として使われている「未払費用」のことを言います。 発生費用を発生時期に計上するという会計の原則にのっとって、支払いは先であっても、使った費用分を計上しておくときに使います。 Advertising cost was recorded as accrued expenses <広告費は未払い費用として計上されました。> 企業における会計において、広告費用は金額が大きい場合が多いので、accrued expensesを申請することは、広告を担当する部門の重要な役割でもあります。