プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 1,145
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll do the same. I'm inspired to try dieting too. 「私も同じことをします。ダイエットに挑戦してみることにも触発されたわ。」 「I'll do the same.」という表現は、「私も同じことをします」という意味で、相手が行う行動や決断を自分も同じように行うことを示します。仲間や友人が何かを決断し、それに賛成し自分も参加したいと思ったときなどに使われます。例えば、友人が美術館に行くと言ったときに、「私も行くよ」を示すために「I'll do the same」と答えることができます。他にも、会議で同意する際に使われることもあります。 Seeing you start your diet has inspired me, I'm on board with that too. あなたがダイエットを始めたのを見て私も感化されました、私もそれに賛成です。 "I'll do the same"は、他の人がすでに行っていることを自分もする意向を示す時に使います。基本的には自分が何をするべきか具体的にわかっている状況で使用します。一方、"I'm on board with that"は、提案や考え方、計画に賛成または参加する意志を示す時に使います。ある案に同意するかどうかを尋ねられるなどの抽象的な状況で使用します。

続きを読む

0 211
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I almost forgot my cellphone. 携帯電話を忘れるところだった。 「I almost forgot my cellphone.」のニュアンスは、「私はほとんど携帯電話を忘れるところだった。」という直訳になります。あらゆるシチュエーションで使えますが、具体的には、家を出るときや学校や職場を出るときなどに携帯電話を持っていくのを忘れそうになった瞬間や、旅行や出張から帰る際にホテルの部屋に携帯電話を置き忘れそうになった瞬間などに使用します。 Whew! That was a close call with forgetting my cellphone in the bag. ふう、カバンに携帯を入れずに出かけそうになった。それは危ういところだったね。 "I almost forgot my cellphone."は一般的に日常的な会話でよく用いられ、スピーカーが携帯電話を忘れるところだったことを意味します。対照的に、"That was a close call with forgetting my cellphone."は通常、スピーカーが本当に携帯電話を忘れてしまう直前の危機的な状況を強調したいときに使われます。この表現は危機を脱す状況への強調的なリアクションが含まれています。

続きを読む

0 244
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you clean up your room? It's quite messy. 「部屋を片づけてくれる?かなり汚いよ。」 「Clean up」は直訳すると「きれいにする」となりますが、使われる状況や文脈によって意味は多少変わります。一般的には、物理的な片付けや掃除の行為を指します。例えば、部屋の掃除や事故後の瓦礫の除去、海岸沿いのゴミ拾いなど。また、コンピュータ上のファイル整理、データのクリーンアップなども含まれます。さらに比喩的には、問題の解決や過ちの修正、混乱を収拾する作業なども表すことがあります。 Can you tidy up this room, please? 「この部屋を片付けてくれませんか?」 "Clean up"と"Tidy up"は似ていますが、異なる状況で使います。"Clean up"は一般的に汚れやゴミを除去する行為を指し、掃除や洗濯など物理的な清掃作業を含みます。一方、"Tidy up"は物を整頓することを指します。例えば、洋服をクローゼットに戻す、本を棚に戻すなど、すでに清潔なアイテムを整理する行為を指します。したがって、"clean up"はより肉体的な労働を含み、"tidy up"はより整理整頓に焦点を当てた行為を意味します。

続きを読む

0 831
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I have a bite? 「一口頂戴!」 「Can I have a bite?」は、「一口もらっていい?」という意味の英語表現です。食事中に他の人が何か美味しそうな食べ物を食べていて、それを一口試してみたい時に使います。また、新しい食事やデザートを試す前に味見をしたいときなどにも使われます。特にカジュアルなシチュエーションや親しい関係の人々との会話で用いられます。でも、その食べ物が相手の分しかない場合、無神経ととられることがあります。 Can I have a taste? 一口頂戴! "Can I have a bite?"は、他人が食べている食べ物(特に固形食品)を少し食べてみられるか尋ねるときに使われます。"Can I have a taste?"は同じ意味ですが、通常はソースやスープなどの液体食品を指します。ただし、両方ともカジュアルな表現であり、同じ意味で使われることもよくあります。

続きを読む

0 545
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm getting the hang of speaking English little by little. 少しずつ英語を話すのが上手くなってきています。 「little by little」は「少しずつ」や「徐々に」という意味の英語表現です。何かが時間をかけて、段階的に、ゆっくりと進行あるいは改善していく様子を表すときによく使われます。たとえば、語学の上達、体調の回復、仕事の進捗、心境の変化など。不可能に思われるような大きな目標でも、一歩一歩、少しずつ努力を重ねることにより達成できることを強調するのにも使えます。確実ではないけれど、確実に進んでいる様子を表現する際にも「little by little」は用いられます。 I'm getting the hang of speaking English bit by bit. 少しずつ、英語を話すことが得意になってきています。 "Little by little"と"bit by bit"は日常英会話で「少しずつ」を意味して頻繁に使われますが、微妙な使い分けがあります。 "Little by little"は何かがゆっくりと、でも確実に進行していることを示すのに対し、"bit by bit"は単純に「少しずつ、一部分ずつ」という進行を表わす語感が強いです。「彼女は日本語を少しずつ覚えている」なら"little by little", 「彼はパズルを一部ずつ組み立てている」なら"bit by bit"と使うことが適しています。

続きを読む