プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 2,281
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're empathizing too much with the song. 「あなたはその歌に感情移入し過ぎです。」 「Empathize」は、「共感する」「感情移入する」といった意味を持つ英語の単語です。他人の感情や立場を理解し、それに共感や同情を示すニュアンスが含まれます。たとえば、友人が困難な状況にある時や、相手の気持ちを理解したいときなどに使えます。また、カウンセリングやヘルプデスクなど、人の悩みを聞き、理解し、適切なアドバイスをする職業でも重要なスキルとされます。 You're singing with tears because you're putting yourself too much in someone else's shoes. あなたは誰かの立場になりすぎて、涙ながらに歌っています。 You're resonating with the feelings too much while singing. 歌いながら感情移入しすぎています。 "Put oneself in someone's shoes"は、他人の立場や状況を想像し、その人がどう感じているかを理解しようとするときに使います。例えば、友人が困難な状況に直面しているときに共感を示すために使う言葉です。 一方、"To resonate with someone's feelings"は、他人の感情や経験が自分の内面と深く響き合っていることを表すときに使います。これは、相手の感情が自分自身の経験や感情と共鳴し、強く共感するという意味です。例えば、映画や音楽、あるいは誰かの話が自分の感情と深く共鳴したときに使います。

続きを読む

0 457
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I really clicked with my classmates during the retreat after the start of the new term. 新学期後の合宿で、僕はクラスメイトと本当に打ち解けることができました。 「Click with someone」とは、誰かとすぐにうまくいったり、すぐに相性が良かったりする状況を指す表現です。「誰かと意気投合する」といったニュアンスがあります。新しい友人に出会ったときや、ビジネスのパートナーとの初対面など、初めて会った人との関係がスムーズに進展する状況で使えます。 I was really able to connect with my classmates during the retreat after the new term started. 新学期が始まってからの合宿で、クラスメイトと本当に心が一つになれた。 We really hit it off with each other at the camp after the new semester started. 新学期が始まってからのキャンプで、私たちは本当にクラスメイトと打ち解けることができました。 Connect with someoneは一般的に相手と共通点や理解を持つことを表す表現で、友人、同僚、恋人など様々な関係性で使われます。一方、"Hit it off with someone"は初対面の人と特にうまくやっていく、すぐに親しくなることを指します。この表現は特に友情や恋愛の文脈で使われることが多いです。

続きを読む

0 1,073
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Of course, we need to share the household chores! もちろん、家事は分担してもらわないと! 「Share the household chores」とは、「家事を分担する」という意味です。家族やルームメイトと住んでいる際に、掃除、料理、洗濯などの家事を公平に分けてやることを提案する際に使います。例えば、家族会議やルームメイト同士の話し合いの中で「私たちは家事を分担するべきだと思う。」というニュアンスで使います。また、「誰が何をするか」を決めるための計画を立てる際にも使えます。 Of course, we need to divide the housework! もちろん、家事は分担してもらわないと! Of course, we have to split the domestic duties! もちろん、家事は分担してもらわないと! Divide the houseworkと"Split the domestic duties"は基本的に同じ意味で、家事を分担するという意味です。しかし、"Divide the housework"は一般的によりカジュアルな会話で使われ、特定のタスク(洗濯、掃除、料理など)を具体的に分けることを指すことが多いです。一方、"Split the domestic duties"はより公式な表現で、家事全般(買い物、子育て、家計管理なども含む)を二人以上で分担することを指すことが多いです。また、"domestic duties"は家庭内での責任や義務を含むこともあるため、家族間での長期的な役割分担を指すこともあります。

続きを読む

0 1,418
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is there any landmark I should look for? 「何か目印になるものはありますか?」 「Is there any landmark I should look for?」は、「目印になるものは何かありますか?」という意味です。道順を尋ねるときによく使われます。自分が目的地に向かう際に、特定の建物や特徴的な場所などを目印にすべきかを確認するために用いられます。例えば、友人の家に初めて訪れる時や、初めての場所へ向かう際などに活用します。 Is there anything distinctive I should look out for? 「何か目印になるものはありますか?」 Is there any noticeable feature or sign I should be aware of? 「何か目印になるものや、特徴的なものはありますか?」 「Is there anything distinctive I should look out for?」は一般的な特徴や目立つ要素について尋ねています。例えば、新しい場所に行った時や人に会った時などに使われます。一方、「Is there any noticeable feature or sign I should be aware of?」はより具体的で、特定の特徴や警告信号について尋ねています。これは、機器の操作や状況の解析など、具体的なタスクをおこなう際に使われます。

続きを読む

0 2,244
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sometimes, it's good to look into the distance to rest your eyes. 「時々、遠くを見ることで目が休まるよ。」 「Look into the distance」は「遠くを見る」という意味です。これは直訳的な意味だけでなく、抽象的なニュアンスも含んでいます。例えば、未来を考える、深く思索する、夢見るなど、目の前の現実から一時的に視線を外すことを表すことがあります。使えるシチュエーションは、誰かに深く考えてほしい時、物事を大局的に見てほしい時など様々です。 Gaze into the horizon once in a while, it gives your eyes a rest. 時々遠くの地平線を見つめてみて、それはあなたの目に休息を与えます。 Sometimes, it's good to stare off into space to give your eyes a rest. 「時々、遠くを見つめる、つまりスペースを見つめると目が休まるよ。」 Gaze into the horizonは文字通りに地平線を見つめる行為を指します。一般的には、深く考えたり、夢見たりする時や、落ち着きたい時に使用します。一方、"Stare off into space"は特定の何もない場所を見つめることを意味し、考え事をしているか、退屈しているか、または集中力を失っていることを示します。言い換えれば、後者は無意識的な行動で、前者はより意識的な行動を指します。

続きを読む