プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 520
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm going to get rid of it! I'm fearless. 「退治してくる!僕は怖いもの知らずなんだ。」 「Fearless」とは英語で「恐れを知らない、怖じずに行動する」ことを表す形容詞です。何かを始める時や困難に立ち向かう時、または新しい環境に飛び込む時など、不安や恐れを感じるかもしれない状況でも大胆に、自信を持って進む様子を表現します。一方で、適度な恐怖心が無いことを指すため、無謀さが含まれる場合もあります。日本語では「恐れ知らず」「大胆不敵」などの言葉で近い意味を持ちます。キャリアやスポーツ、冒険などさまざまなシチュエーションで使えます。 I'm going to get rid of that beehive in the attic. I have no fear of the unknown. 「屋根裏のハチの巣を退治してくるよ。僕は未知のものを恐れないんだ。」 I'm off to deal with the beehive in the attic! I'm a daredevil, after all. 「屋根裏のハチの巣を退治しに行くよ!僕は怖いもの知らずだからね。」 No fear of the unknownは、未知や不確実なものに対する恐怖心がないことを説明する表現で、試練や困難に対する勇敢さを指します。一方、"Daredevil"は、危険を好み、リスキーな活動に積極的に参加する人を指す言葉です。注意深い人が未知に対しても恐怖を感じないことがありますが、それは必ずしも彼がDaredevilであるとは言えません。同様に、Daredevilはしばしば無謀と見なされ、無防備な状況を好むかもしれません。

続きを読む

0 446
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Have I ever been cold to you? 「私が君に冷たくしたことなんてあったか?」 「Have I ever been cold to you?」は、「私、あなたに対して冷たくしたことあった?」という意味です。自身の態度や行動について相手の感じ方を尋ねる際に使います。例えば、相手が突然遠慮したり、不信感を示したりする原因を探るために使ったり、自分の接し方が良くなかったのか確認するために用いられます。どちらかというと、謝罪や反省のニュアンスが含まれていることが多い表現です。 Have I ever treated you coldly? 「私が君に冷たくしたことなんてあったか?」 You're so cold! Have I ever given you the cold shoulder? 「冷たいわね!」 「私が君に冷たくしたことなんてあった?」 Have I ever treated you coldly?は一般的に落ち着いた状況や重大な会話で使われます。相手に対して無関心や辛辣だったかどうかを問います。一方、"Have I ever given you the cold shoulder?"はよりカジュアルな文脈で使われます。相手を無視したり、意図的に排除したりしたかどうかを問います。前者は行動全般に対する遠回しな問いかけで、後者は特定の行動(無視)に対する明確な問いかけです。

続きを読む

0 6,167
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't sleep, honey, your snoring is loud. 眠れないわ、あなたのいびきがすごくうるさいから。 「Your snoring is loud」という表現は、あなたのいびきはうるさいと直接的に述べています。夫婦やパートナー、または同じ部屋で寝ている友人などに向けて、その人のいびきが非常に大きいと感じるときに使います。多くの場合、このフレーズはその音が眠りを妨げてしまうほど大きいときに使われます。また、いびきが健康問題の兆候である可能性を指摘したり、いびきを減らすための対策を講じるよう促す際にも使えます。 I can't sleep because you snore like a freight train. あなたのいびきは貨物列車のようで、寝られません。 Your snoring could wake the dead, I can't sleep at all! あなたのいびきは死者を蘇らせるほどだよ、全然眠れない! 「You snore like a freight train」はあなたのいびきが貨物列車のようだという意味で、大きくて壮絶ないびきを指す際に使われます。「Your snoring could wake the dead」はあなたのいびきは死者を目覚めさせるだろうという意味で、非常に大きないびきを表現する言葉です。どちらもいびきが大きいことを表すフレーズですが、修飾詞や比喩表現が異なります。使い分けは主に話し手の個人的な表現力やその瞬間の気分によるものです。

続きを読む

0 2,103
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm so tired, I just want to soak leisurely in a warm bath. とても疲れていて、温かいお風呂にゆっくり浸かりたいだけなんだ。 「Soak leisurely in a warm bath」は「ゆっくりと温かいお風呂に浸かる」という意味です。一日の疲れを癒す時間やリラクゼーションタイムを表現するフレーズとして使えます。特に、ストレスを感じた時や寒い日などにぴったりの表現と言えるでしょう。自分へのご褒美や気持ちの切り替えなど、自分だけの特別な時間に対して使うニュアンスがあります。 I'm so tired, I just want to enjoy a long, hot soak in the tub. とても疲れているので、長い時間、温かいお風呂にゆっくり浸かりたい。 I'm so tired, I just want to indulge in a relaxing hot bath. とても疲れていて、ただリラックスするために温かいお風呂にゆっくり浸かりたいだけなんだ。 Enjoy a long, hot soak in the tubは、リラックスするための入浴を示き、特に時間を長く取ることを強調します。対して"Indulge in a relaxing hot bath"は、リラックスするための入浴をあえて「甘やかし」や「贅沢」として描写し、日常生活からの逃避や特別なリラックス時間を示唆します。前者は普段から入浴を楽しむ人が使い、後者は普段はあまり入浴時間を取らない人が、特別なリフレッシュ時間として使うことが多いでしょう。

続きを読む

0 561
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will gather the relevant data by next week. 「該当するデータを来週までに集めます。」 「Relevant data」とは、「関連性のあるデータ」または「適切なデータ」を指します。この言葉は、研究や分析において特定の問いや目的に対して重要かつ適合するデータを表すためによく使われます。ユーザーが何かを理解しようとするときや、意思決定を行うときに役立つ情報を指します。例えば、市場調査で新製品の需要を予測する場合、顧客の購買行動や志向、競合他社の動向などが「Relevant data」になります。 I will gather the applicable data by next week. 「該当するデータを来週までに集めます。」 I will gather the corresponding data by next week. 「来週までに該当するデータを集めます。」 Applicable dataは特定の状況や問題に対して適用可能または関連性のあるデータを指します。たとえば、気候変動に関する議論で気温のデータを引き合いに出す場合などです。一方、"Corresponding data"はある特定の要素や条件に対応するデータを指します。例えば、特定の製品の売上データを調査する際に、それぞれの製品に対応した売上データを指します。

続きを読む