koumotoさん
2022/09/26 10:00
体罰 を英語で教えて!
学校で、先生に「どんな体罰も今は許されない」と言いたいです。
回答
・Corporal punishment
・Physical punishment
・Disciplinary action
In school nowadays, any form of corporal punishment is not allowed.
現在の学校では、どんな形の体罰も許されていません。
「軍事的な罰」を意味するコーポラルパニッシュメントは、一般的に体罰や身体的な罰を指します。学校や家庭、収容所などで、罪や不適切な行いに対する罰としてのスパンキング(尻を叩く)や鞭打つなどの行為が含まれます。近年では、人権侵害や暴力を助長するとして、多くの国や地域で禁止または制限されています。しかし一部ではまだ導入されている場所もあります。コーポラルパニッシュメントは家庭における子どもへの体罰や学校教育でのディスカッションの際にも使われます。
Physical punishment is no longer acceptable in any form today.
「今日では、どんな形の体罰ももう許されません。」
Any form of corporal punishment is not allowed now, it could lead to disciplinary action.
どんな形の体罰も今は許されない、それは懲戒処分につながります。
Physical punishmentは肉体的な罰を指す言葉で、子供を叩いたり、体罰を与えたりする行為を示す。一方、disciplinary actionはより一般的な罰または処分を意味し、具体的な行為は具体的な状況による。会社で問題のある従業員に適用されたり、学校で問題行動をとる生徒に適用されたりする。この行動は一貫性のある行動規範を維持するために必要であり、物理的な罰を含むこともあるが、必ずしもそうではない。
回答
・physical punishment
・corporal punishment
日本語での「体罰」は英語では「physical punishment」や「corporal punishment」という風に言うことができます。"physical"および"corporal"は「身体の」、"punishment"は「罰」という意味を持っています。
Corporal punishment of any kind is now unacceptable.
どんな体罰も今は許されない。
We shouldn't allow any physical punishment.
どんな体罰も許すべきではない。
参考になれば幸いです。