プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Could you please show me the way to the museum? 「博物館までの行き方を教えていただけますか?」 「Could you please show me the way?」は直訳すると「道を示してもらえますか?」となります。これは道順の尋ね方や指示を求める際に使います。一方で、抽象的な意味もあり、解決策やアドバイスを尋ねる際にも使われます。なお、敬語表現であるため、目上の人や見知らぬ人に対しても礼儀正しく尋ねることができます。 Excuse me, I'm trying to get to the museum. Could you please tell me how to get there? すみません、美術館に行きたいのですが、そこへの行き方を教えていただけますか? Excuse me, could you please give me directions to the museum? すみません、博物館への行き方を教えていただけますか? 基本的に、これらのフレーズは同様の状況で使われ、どちらも道順を尋ねる時に用いられます。「Could you please tell me how to get there?」は特定の場所への行き方全般を尋ねるのに使われます。一方、「Could you please give me directions?」は特に詳しい道順や指示が欲しい時に使われることが多いです。しかし、これらの表現は非常に似ており、文脈によっては入れ替えても問題ありません。ネイティブスピーカーも使い分けはそれほど厳密には行わないでしょう。
I'm struggling with post-COVID symptoms such as taste disorders and hair loss. 「味覚異常や脱毛など、コロナ感染後の症状に悩まされています。」 Aftereffectsはアドビが提供する映像編集ソフトで、テレビ番組や映画、Web動画ならではのエフェクトを十分に表現できる高機能なツールです。主にCM制作や映画のテロップ、アニメーション製作など、映像に動きを付けるための演出やエフェクトを加えるために使用されます。また、キーフレームアニメーションの作成や、映像素材の合成、リアルな3D映像の制作も可能です。アフターエフェクトは映像制作に関わる様々なシーンで利用され、クリエイティブな表現を可能にします。 I'm struggling with the long-term effects of COVID, such as taste abnormalities and hair loss. コロナ感染後の長期的な影響、たとえば味覚異常や脱毛などに悩まされています。 I've been struggling with sequelae such as taste disorders and hair loss after getting infected with Covid-19. コロナ感染後、味覚異常や脱毛などの後遺症に悩まされています。 Long-term effectsと"Sequelae"は医学的または生理学的な影響を指しますが、それらは状況と使用方法により異なります。"Long-term effects"は一般的に病気や治療、生活スタイルの変更などによる持続的な影響を指します。これは広範で日常的な用語であり、非専門家でもよく使用します。一方、"Sequelae"は特定の病気や怪我が完全に治った後に残る直接的な影響を指すより専門的な用語で、主に医療専門家が使います。後遺症と訳されることが多いです。
Sure, I've been feeling unwell lately and it really makes me realize that health comes first. 確かに、最近体調が悪いので、やはり健康が第一だと痛感しています。 「Health comes first.」の表現は、「健康が第一」という意味です。個人の健康は、生活の中で最も大切なものであり、何よりも優先されるべきであるというニュアンスが含まれています。過度な労働やストレスの多い状況、あるいは楽しいイベントでも、体調不良や健康問題が生じた場合、まず自身の健康を優先して休むべきだと示すときなどに使われます。また、健康的な食事や適度な運動の大切さを伝える際にも使えます。 You know, every time I get sick, I'm reminded that health is wealth. ねえ、体調を崩すたびに、健康は財産だということを思い出すんだ。 You really feel it when you get sick, don't you? Always put your health above all. 本当に体調を崩すと痛感するよね。常に健康を何よりも優先して。 "Health is wealth"は、健康が一番の富であるという意味で、健康の大切さを一般的な観念として示す表現です。健康の尊さについて語るときや、健康的なライフスタイルを推奨するときに使われることが多いです。 一方、"Put your health above all"は、あなたの健康を何よりも優先すべきだと忠告する表現です。どんな状況でも自分自身を最優先に考えるという意味が含まれ、特定の個人に対するアドバイスとして使われることが多いです。例えば友人が仕事で過度にストレスを感じているときなどに使うことができます。
I'm studying accounting, but anything related to stocks is definitely my weak point. 会計学を学んでいるけれど、株の問題に関しては間違いなく私の弱点です。 「Weak point」は「弱点」を意味し、ある人や物事の不得意な部分や、欠点を指す言葉です。ビジネスシーンで、製品の改善点を指摘する際や、自己分析をする際に「私のweak pointは〜です」と自分の能力の足りない部分を述べる時などにも使用します。また、ゲームやスポーツでは、相手の防御の隙間や弱い部分を指すのに使うこともあります。 I'm studying accounting but stock-related issues are my Achilles' heel. 会計の勉強をしていますが、株に関する問題だけは私のアキレス腱です。 I'm studying accounting, but stock-related problems are my Achilles' heel. 私は会計を勉強していますが、株関連の問題だけが私のアキレス腱(弱点)です。 Achilles heelと"Achilles' heel"の使い分けは、実際にはほとんど存在しません。「Achilles' heel」は本来の形で、キャラクターやシステム等の弱点を指すのに使われます。「Achilles heel」は同じ意味で、文脈または口語的な使用において省略形として使われます。両方とも英語のネイティブスピーカーによって日常的に弱点を示す表現として使われます。
What do you do on your days off? I usually sleep in until afternoon on my days off. 休日は何をしていますか? 休日は普通、昼過ぎまで寝ています。 この文は「私は休みの日はたいてい昼まで寝ている」という意味です。休みの日に限定した自分の生活習慣やパターンを述べていて、そこから休みの日はリラックスして自分のペースで過ごすという生活スタイルが伺えます。具体的な使用シチュエーションは、友人との会話やデートの予定を立てる時、自己紹介や自分のライフスタイルについて述べる場合などです。 On my days off, I usually stay in bed until after noon. 「休みの日は、だいたい昼過ぎまで寝ています。」 I typically hit the snooze button until the afternoon on my days off. 「私の休日は、たいてい昼過ぎまでスヌーズボタンを押して寝ています。」 これらのフレーズはどちらも休日に朝寝坊することを表していますが、それぞれ微妙に異なります。「On my days off, I usually stay in bed until after noon.」は一般的に眠ったままでいる、またはベッドでリラックスしていることを表す一方、「I typically hit the snooze button until the afternoon on my days off.」は特定の行動(スヌーズボタンを押す)を強調しています。このフレーズは起床や目覚まし時計に直接的な対応が含まれており、アラームを繰り返し止める行為を示しています。ゆえに、もし話し手が寝ることだけでなく、目覚めてからも再び眠ることを強調したい場合は後者を使用します。