プロフィール
Ann_Banker
英語アドバイザー
役に立った数 :4
回答数 :2,706
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。
イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
Your baby is getting bigger! Their cheeks have filled out. 赤ちゃん、大きくなったね!頬がふっくらしてきたよ。 「My cheeks have filled out」は、自分の頬がふっくらとした、もしくは太ったという意味を持つフレーズです。体重が増えた時や、エクササイズや食事で体が健康的になった結果として使われます。また、子供が成長したり、体調が良くなった証拠としても使えます。逆に、痩せて頬がこけていた人が太って頬が戻った時にも使います。 Your baby has really grown! My cheeks have become chubby just like theirs! 赤ちゃん、すごく大きくなったね!私の頬も赤ちゃんみたいにふっくらしてきたよ! Your baby has really filled out, their cheeks have plumped up! あなたの赤ちゃん、すごく太ってきて、頬がふっくらしてきたね! My cheeks have become chubbyは自身の頬が丸くなったことを述べる一方、"My cheeks have plumped up"は一般的に短期間での変化を示し、しばしば一時的であることを示す。例えば、風邪をひいたりアレルギー反応が出たりすると頬が腫れて"plumped up"になることがある。しかし、"chubby"は一般的に体重増加や肥満を指し、より長期的な変化を示す。
How much is the charge for a companion? 「付き添いはいくらですか?」 「コンパニオン」は、一緒に過ごす人、旅行の同行者、または友人やパートナーを指す英語の言葉です。特に、共に時間を過ごし、助け合い、楽しむ関係を示します。また、特定の活動(例えば冒険や調査など)で一緒に行動するパートナーやペットや動物の相棒を指すこともあります。一方、ビジネスの世界では、共に仕事を行う同僚やパートナーを指すこともあります。 How much is the fee for a chaperone at the trampoline park? トランポリンパークの付き添いの料金はいくらですか? How much is the charge for an escort? 「付き添いはいくらですか?」 Chaperoneは主に若い人や未成年者が社会的な活動に参加する際の監督者を指します。また、道徳的な規範を維持する役割もあります。一方、"Escort"は誰かを特定の場所に連れて行ったり、特定の場所から連れてきたりする人を指します。また、"Escort"は公式のイベントや社交場でパートナーとして行動する人を指すこともあります。したがって、文脈や目的によって使い分けられます。
I hear snoring from the empty room; is someone sleeping like a log in there? 誰もいないはずの部屋からいびきが聞こえるんだけど、もしかして誰かが爆睡しているの? 「Sleep like a log」は、「ぐっすりと眠る」や「深い眠りにつく」を意味する英語のイディオムです。この表現は、動かない、重くて硬い丸太(log)にたとえて、深くて静かな眠りを表現しています。例えば、一日中運動した後や、非常に疲れているときなど、深い眠りにつくことを表すときに使うことができます。 Someone's in there sleeping like a baby, I can hear snoring. 誰かがそこで赤ちゃんのようにぐっすり寝ているよ、いびきが聞こえるから。 Someone must be sleeping like a rock in there, I can hear snoring. 誰かがそこで石のように爆睡しているに違いない、いびきが聞こえるから。 「Sleep like a baby」は深い安らぎの眠りを表し、覚醒せずにぐっすり眠った状態を示します。一方、"Sleep like a rock"は非常に深い、動かない眠りを意味し、周囲の騒音や動きに気づかないほどの熟睡を表します。どちらも良い睡眠を示しますが、"Sleep like a rock"はより重い眠りを表すと言えるでしょう。
Don't dilly-dally on your way home, kids. We're already late. 子供たち、帰り道でぐずぐずしないで。もう遅くなっているから。 「Dilly-dally」は、時間を無駄に浪費する、または物事を先延ばしにする行動を表す英語のスラングです。特に、決断を遅らせたり、行動を遅らせたりする状況で使います。ある人が何かをするのに遅すぎる、または全く行動しない場合に、「彼はdilly-dallyしている」と言うことができます。この表現は少しカジュアルなので、公式の文書やプレゼンテーションでは避けたほうが良いでしょう。また、特に否定的な意味合いが強いため、注意深く使う必要があります。 Don't beat around the bush, just tell me why you're late and get home quickly. 「遠回しに話さないで、なぜ遅れたのか早く教えてすぐに帰りなさい。」 Don't dawdle on your way home and get back as soon as possible. 「道草を食わずにすぐ帰ってきなさい。」 Beat around the bushは、直接的な話題や要点に触れるのを避けるときに使われます。たとえば、気まずい話題や困難な決定について話す場合などです。一方、"Dawdle"は、何かを遅らせるか、時間を無駄にする行動を指すときに使われます。たとえば、課題を遅らせる、遅刻する、やるべきことから逃げるなどの状況で使用されます。これらの表現は共に回避的な行動を示しますが、"beat around the bush"はコミュニケーションの文脈で、"dawdle"は行動や生産性の文脈で使われます。
The road ahead is closed due to a road closed sign. この先、通行止めの看板が出ているため、道路は閉鎖されています。 「Road Closed」は英語で「道路閉鎖」を意味し、一時的あるいは恒久的に通行できない状態を示します。道路工事、事故、災害などで安全上の理由から閉鎖されることが多いです。この表示を見たら、別のルートを探す必要があります。また、イベントやパレードで一時的に道路が閉鎖されることもあります。 There's a 'No Through Traffic' sign up ahead. 「先に通行止めのサインがあります。」 There's a 'Detour Ahead' sign up, so the road is closed down the line. 「迂回の看板が出ているので、この先通行止めです。」 Detour Aheadと"No Through Traffic"は交通規制のサインで、それぞれ異なる状況で使われます。"Detour Ahead"は道路工事や事故などで通常のルートが通行不可で、迂回路を利用する必要があるときに使われます。一方、"No Through Traffic"は、特定の道路が通過通行のためではなく、その地域内の目的地へのみアクセスするためのものとして使われます。つまり、"No Through Traffic"は通り抜け禁止を意味します。