OKAさん
2023/07/13 10:00
僕には出来ないと思います! を英語で教えて!
友人に「この動画編集してくれないかな?」と言われたので「僕には出来ないと思います」と言いたいです。
回答
・I don't think I can do it!
・I believe it's beyond my abilities!
・I reckon it's out of my league!
I don't think I can do it, I'm not good with video editing.
「僕には無理だと思う、動画編集は得意じゃないんだ。」
「I don't think I can do it!」は、「それができるとは思えない」という意味です。自分に課せられた課題や、前に立ちはだかる困難に対して、自信が持てない、または不安を感じているときに使います。試験の結果が心配だったり、新しい仕事やプロジェクトに挑戦するときなど、自身の能力に疑問を持っているときにこの表現を使うことが多いです。
Can you edit this video for me? I believe it's beyond my abilities!
「この動画編集してくれないかな?」 「僕には出来ないと思います、それは自分の能力を超えていると思います。」
Can you edit this video for me?
I reckon it's out of my league! I don't think I can do it.
「この動画編集してくれないかな?」
「それはちょっと自分の手に負えないな。僕には出来ないと思います。」
「I believe it's beyond my abilities」は自分の能力を超えていると感じる時に使います。例えば、専門的な知識が必要なタスクや難易度の高い試験など。一方、「I reckon it's out of my league」は自分のレベルを超えていると考える時、特に社会的な状況で使われます。例えば、自分より地位や能力がはるかに高い人とデートすることや、自分の経験やスキルでは対応できない職を得ることなど。
回答
・I don't think I can do this.
・I don't think it's possible for me to do
僕には出来ないと思います。
I don't think I can do that.
I don't think it's possible for me to do.
「~が出来ない」【can not~】が基本的な表現ですが色々な言い方が出来ます。
「~は不可能」【It's impossible】
「あまりに~で出来ない」【It's too~to do】
「あまりに~で出来ない」【It's so ~that S can't do】
例文
私達には無理な事です。
We can't do that entirely.
It's impossible for us to do that.
It's too hard for us to do that.
It's so hard that we can't do that at all.