プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 459
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Actually, I own some shares mainly for the shareholder benefits. 実は、株主優待狙いで、いくつか株を持っています。 株主優待(Shareholder benefits)とは、企業がその株を保有している投資家に対して与える特典のことを指します。これには、配当金の支払い、優待券の提供、商品やサービスの割引、会社のイベントへの招待などが含まれます。特に、日本の企業では商品やサービスの割引を中心とした株主優待がよく見られます。株主優待は、投資家がその企業の株を長期保有するインセンティブを提供するとともに、企業と投資家との良好な関係を維持するためのツールとして利用されます。株主優待の内容や条件は企業ごとに異なるため、投資の際には各社の株主優待情報を確認することが重要です。 Actually, I own a few shares aiming for the shareholder perks. 実は、株主優待狙いで、いくつか株を持っています。 I actually own a few shares for the stockholder privileges. 「実は、株主優待を狙って、いくつか株を持っています。」 「Shareholder perks」は株主が企業から受ける特典や恩恵を指し、製品やサービスの割引、優先的な待遇、特別なイベントへの招待などが含まれます。「Stockholder privileges」は株主が持つ権利を指し、株主総会での投票権や配当の受け取り権、情報へのアクセス権などが含まれます。両者は似ていますが、「perks」は企業からの特別な優遇を、「privileges」は株主としての基本的な権利を意味します。

続きを読む

0 663
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The port of Yokohama has been developing since it opened in 1859. 「横浜港は、1859年に開港してから発展してきた。」 「Port opening」は主にコンピュータのネットワーク分野で使われる言葉で、「ポート開放」または「ポートの開放」と訳されます。インターネット接続を行う際、特定のアプリケーションやゲームが正常に動作するために、ルーターやファイアウォール上の特定のポートを開放する操作を指します。例えば、オンラインゲームやリモートデスクトップのような特定のサービスを利用するため、またはサーバーとして特定のサービスを提供するために行うことがあります。 The port of Yokohama has been developing since its inauguration in 1859. 「横浜港は、1859年の開港以来、発展し続けてきました。」 The Yokohama Harbor was commissioned in 1859 and has been developing ever since. 「横浜港は、1859年に開港されて以来、発展し続けてきました。」 Port inaugurationとHarbor commissioningは、港や港湾施設が公式に開設される場合に使われる表現ですが、それぞれのニュアンスには違いがあります。Port inaugurationは、新たに建設された港が初めて公式に開放され、使用開始される儀式やイベントを指す場合に使われます。一方、Harbor commissioningは、港が建設、改良、または拡大された後、正式に運用が承認され、作業が開始されるプロセスを指します。つまり、commissioningは通常、技術的、運用的な観点からの承認を含みます。

続きを読む

0 544
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When I was a student and broke, I had to crash at my senior's place. 学生の頃、お金がなくて困っていたので、先輩の家に転がり込むしかなかったんです。 「Crash at someone's place」とは、誰かの家で一晩過ごす、または一時的に滞在するという意味のスラング表現です。このフレーズはカジュアルな文脈で使われ、予定外にどこかに宿泊する必要が出てきた時や、友達の家に遊びに行って帰るのが遅くなったためそのまま泊まることを指すことが多いです。また、事前に許可を得ていることが前提で、無断で滞在することを示すものではありません。 When I was a student and short on cash, I used to stay over at my senior's place. 学生の頃、お金がなくて困っていたので、よく先輩の家に泊まらせてもらっていました。 Back when I was a student and didn't have much money, I had to bunk at my senior's place. 学生の頃、お金がなくて困っていたので、先輩の家に転がり込むことになりました。 Stay over at someone's placeは一般的な表現で、誰かの家に一晩泊まることを意味します。正式な状況でも使えます。一方、Bunk at someone's placeはもっとカジュアルな表現で、一時的な、または非公式な宿泊を示します。この表現は友達との会話でよく使われます。また、bunkは本来「二段ベッド」を意味するので、しっかりした寝具がなくても泊まれるというニュアンスも含まれています。

続きを読む

0 1,025
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What's amazing is that she is not only intelligent and beautiful, but she's also great at sports! 何がすごいって、彼女は頭が良くて美人で、さらにスポーツも得意なんだよ! 「What's amazing is...」は「驚くべきことには...」という意味で、何か特に驚きや感動を伴う事実や状況を紹介する際に用いられます。話の途中で新たな視点や意外な情報を導入するのに使われることが多く、リスナーの注意を引く効果もあります。日常会話やプレゼンテーション、エッセイなど様々なシチュエーションで使えます。 The impressive thing is, she's got beauty and brains, and she's great at sports too! 何がすごいって、彼女は美人で頭も良くて、スポーツも得意なんだよ! What's remarkable is that she's not only smart and beautiful, but also great at sports! 「何がすごいって、彼女は頭が良くて美人で、さらにスポーツも得意なんだよ!」 The impressive thing is...とWhat's remarkable is...は両方とも何かが特筆すべきであることを示す表現ですが、それぞれ微妙に違うニュアンスがあります。The impressive thing is...は、主に人々が達成したことや行動に対して感銘を受けたときに使用されます。一方、What's remarkable is...は、特定の情報や事実、観察結果が非常に興味深い、または注目すべきであると考えたときに使用されます。どちらも驚きや尊敬の感情を表現しますが、impressiveはより個人的な感動を、remarkableは一般的な驚きや注目すべき事実を強調します。

続きを読む

0 645
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I ended up binge-reading the book I bought because it was so interesting. 買った本があまりにも面白かったので、結局一気読みしてしまいました。 「ビンジ・リーディング」は、一気にたくさんの本や記事を読みふける行為を指します。これは一つのトピックに深く没頭したり、あるいは一連の小説を一度に読み進めたりする時によく使われます。この言葉は、一度に大量の食事を摂取する「ビンジ・イーティング」から派生したもので、休日や長時間の移動時間など、長時間読書をするのに適した状況で使われます。ただし、ネガティブな側面として、他の重要な活動を疎かにする可能性もあります。 I read the book I bought in one sitting because it was so interesting. 買った本があまりにも面白かったので、一気読みしました。 I did a marathon reading of the book I bought because it was so interesting. 買った本がとても面白かったので、一気に読んでしまいました。 Reading in one sittingは、一度に本を読み終える行為を指します。休憩を取らずに一冊の本を最初から最後まで読むことを表します。一方、Marathon readingは、長時間にわたり、休憩を挟みながらも連続して読書を続けることを指します。例えば、一日中または数日間を通して、複数の本や長編の本を読むことがこれに該当します。

続きを読む