プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 362
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm really good at crunching the numbers using an abacus. 私はそろばんを使って数字を計算するのが得意です。 「Crunch the numbers」は、英語のイディオムで、「複雑な数値や統計データを詳細に分析・計算する」を意味します。ビジネスや調査など、データ分析が必要なシチュエーションで使われます。例えば、予算策定、投資分析、市場調査などの際に、大量のデータを処理・計算することを指す際に使われます。また、比喩的には、詳細に分析することを指すこともあります。 I can do the math better than anyone else with an abacus. 「そろばんを使って計算することは誰よりも得意です。」 I'm particularly good at crunching the figures using an abacus, more so than anyone else. そろばんを使って数字を計算することは、誰よりも得意です。 Do the mathは、簡単な計算や数学的な推論を促す表現です。たとえば、コストや時間、可能性などを評価する場面でよく使われます。一方、crunching the figuresは、大量の数値データを解析し、特定の結論を導き出す行為を指す表現です。これは主にビジネスや統計の文脈で使われ、より複雑な計算やデータ分析を含みます。

続きを読む

0 816
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The teams are at loggerheads in this game, aren't they? 「この試合では、チームが拮抗しているね?」 「At loggerheads」は英語のイディオムで、「意見が対立している」、「けんかしている」、「深刻な不和にある」などの意味を持っています。主に口論や対立が激しく、双方が譲らない状況を表すのに使われます。ビジネスシーンでの対立や政治的な対立、家庭内での意見の食い違いなど、様々なシチュエーションで使うことができます。例えば、「会社の経営陣は新たな方針について対立している」を「The company's management is at loggerheads over the new policy」と表現することができます。 The teams in this match are really at odds with each other, aren't they? 「この試合のチームは本当に実力が拮抗しているね。」 This game is really locked in conflict, isn't it? 「この試合は本当に実力が拮抗しているね?」 「At odds with each other」は個人間の意見の不一致や小さな対立を指すのに対し、「Locked in conflict」はより深刻な、解決が難しい対立や紛争を指します。例えば、友人同士が映画選びで意見が合わない場合は「at odds」を使いますが、国家間の長期間にわたる戦争は「locked in conflict」を使用します。また、「locked in conflict」は物理的な闘争だけでなく、強い意見の対立をも指すことがあります。

続きを読む

0 243
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You shouldn't jerk the steering wheel in the opposite direction, it's dangerous. 「ハンドルを反対方向に急に切るのは、危険だよ。」 「Steering Wheel」は、自動車や船などの操縦装置である「ハンドル」を意味します。方向転換を行うために利用される重要な装置で、運転者はステアリングホイールを操作して車両を左右に動かします。また、比喩的には、組織やプロジェクトの指導・管理を担当する人物や役割を指すこともあります。シチュエーションとしては、自動車学校での教習、レースゲーム、ドライブ中の会話、ビジネスの戦略会議など、様々な場面で使われます。 You shouldn't jerk the steering wheel, it can lead us in the wrong direction. 「ハンドルを急に握らないで、それは私たちを間違った方向に導くことがあるよ。」 You can't have the whip hand while driving, it leads you in the wrong direction. 「運転中に煽りハンドルをするのはダメだよ、それは君を間違った方向に向かわせるから。」 Driving WheelとWhip Handは、主導権やコントロールを持つ状況を表すイディオムですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持ちます。 Driving Wheelは、特に自動車の運転を連想させるような、計画やプロジェクトの進行方向を決定する能力を指すことが多いです。一方、Whip Handは、他人に対して強制的に影響を及ぼすことができる強い力や権限を指します。より力強い、あるいは支配的な状況に対して使われます。 したがって、平穏な状況での主導権を示す際にはDriving Wheelを、より強制的な支配力を示す際にはWhip Handを使い分けることができます。

続きを読む

0 338
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is the Autumn Square. 「これが秋の四角形だよ。」 「Autumn square」は直訳すると「秋の四角」ですが、具体的な使用状況や文脈により意味が変わる可能性があります。一般的には、秋の風景や色彩、雰囲気を四角形(例えば絵画や写真など)に捉えたものを指すことが多いです。また、公園や広場が秋の装いに包まれた様子を表すのにも使われることがあります。特定のイベント名や地名である場合もあります。詳細な意味を理解するには、具体的な文脈や状況を知る必要があります。 This is the Fall Rectangle. 「これが秋の四角形だよ。」 This is the Autumn Quadrilateral. 「これが秋の四角形だよ。」 Fall rectangleとAutumn Quadrilateralは共に一般的な英語表現ではありませんので、ネイティブスピーカーが日常で使い分けるというシチュエーションは存在しません。これらは特定の文脈や専門領域で使われる可能性がある専門的な表現かもしれませんが、一般的な会話では通常使われません。具体的な文脈や定義なしには、これらのフレーズの意味や用途を正確に説明することは困難です。

続きを読む

0 203
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're quite blunt, aren't you? あなた、けっこうズバズバ言うタイプね。 「Bluntly」は、直接的であること、遠回しな表現を使わずに物事をはっきりと伝えることを意味します。ニュアンスとしては、率直さや無骨さ、あるいは思いやりの欠如が含まれることがあります。例えば、誰かの意見に対して全く同意しないときや、厳しい事実を明らかにする必要があるときなどに使えます。ただし、相手を傷つける可能性があるため、使うシチュエーションや相手を選ぶべきです。 You're quite straightforward, aren't you? あなた、結構ストレートですね。 You are quite candid, aren't you? あなたは本当に率直な人ですね。 Straightforwardlyは、誠実さ、率直さ、複雑さや迷いがないことを強調します。何かを簡潔に、はっきりと伝える場合に使います。たとえば、「彼は問題を直接的に解決した」など。 Candidlyは、正直さ、隠し立てのないこと、時には厳しい誠実さを強調します。隠すことなく意見を述べるときや、潜在的に困難な話題を扱う場合によく使われます。例えば、「彼女は率直に自分の感情を語った」など。

続きを読む