Marika

Marikaさん

2024/03/07 10:00

冷奴 を英語で教えて!

家で小腹がすいた時に「冷奴食べたい」と言いたいです。

0 71
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 00:00

回答

・chilled tofu
・Cold tofu
・Silken tofu salad

I feel like having some chilled tofu.
冷奴食べたい。

「chilled tofu」とは冷やした豆腐を指し、特に暑い季節におすすめの軽くてさっぱりとした料理です。冷奴(ひややっこ)としても知られ、醤油やポン酢、刻みネギや生姜、鰹節などのトッピングを添えて食べます。大豆の自然な甘みと滑らかな食感が特徴で、ヘルシーで栄養価も高いです。夏バテ防止やダイエット中の食事、または前菜としても最適です。家庭料理としても簡単に作れるので、多くのシチュエーションで活用できます。

I feel like having some cold tofu.
冷奴食べたい。

I want to have some silken tofu salad.
冷奴食べたい。

Cold tofu は冷やした豆腐を指し、何も味付けせずそのまま出されたものを指すことが多いです。特に暑い日にさっぱりと食べたい時や、シンプルな一品として使われます。一方で Silken tofu salad は、絹ごし豆腐を使ったサラダで、ドレッシングや他の材料(野菜、海藻など)と一緒に出されることが一般的です。こちらはもう少し手の込んだ料理として捉えられ、軽い食事や前菜として提供されることが多いです。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/23 11:37

回答

・chilled tofu
・cold tofu

I want/ would like to eat chilled tofu/cold tofu!
(冷奴が食べたいです。)

「冷奴」は英語で「chilled tofu/cold tofu」と言います。「豆腐」は英語でも「tofu」と表現します。「chilled/cold 」で「冷えた」を表現でき、「chilled tofu/cold tofu」で「冷えた豆腐」=冷奴を表現できます。

「want/ would like to〜 」で「〜したい」を表現できます、「want」はよりカジュアルな表現で、「would like to〜」はよりフォーマルな響きになります。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV71
シェア
ポスト