プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 323
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The T-shirt corner is holding a corner of the store since we stocked up a lot. Tシャツコーナーが店舗の一角を占めてしまったね、大量に仕入れたからさ。 「Hold a corner」は直訳すると「角を持つ」となりますが、通常このフレーズは比喩的に使われます。主に、特定の場所やポジションを占有または支配している状況を指す表現として使われます。また、特定の分野や業界で一定の影響力や地位を持っていることを意味する場合もあります。例えば、会議で自分の主張を強く押し通す人、または市場で大きなシェアを持つ企業などを指すために使われることもあります。 The T-shirt corner has really claimed a place at the table in our store, hasn't it? Tシャツコーナーが本当に私たちの店舗で一角を占める存在になったね。 The T-shirt corner has really claimed a stake in a part of the store, hasn't it? 「Tシャツコーナーが店舗の一角を占めてしまったね」 Have a place at the tableは、議論や決定を行う場に参加する権利を持つことを示し、自分の意見や視点を提供する機会があることを意味します。一方、Claim a stakeは、特定の事業やプロジェクトに対する所有権や利益を主張することを意味します。前者は意見や貢献の価値に焦点を当て、後者は資源や報酬に注目します。

続きを読む

0 202
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He really lets his pride swell when the boss is out, doesn't he? But remember, pride comes before the fall. 「彼、上司がいないと本当に調子に乗るよね。でも覚えておいて、驕りは墜落の前触れだよ。」 「Pride before the fall」は「増長は失敗の前触れ」や「誇り高き者は滅びを招く」といった意味の英語の成句です。自己過信や傲慢な態度が失敗や破滅を招くという警告のメッセージを含んでいます。誰かが過度に自信に満ち溢れている、または自分の成功や能力を過大評価している時に使うフレーズです。 When the boss is away, he really puffs himself up, doesn't he? But remember - pride comes before a fall. 上司がいないと彼は本当に大きな態度をとるよね。でも忘れないで - 高慢は墜落の前に来るんだよ。 He really gets full of himself when the boss isn't around, but hubris leads to downfall. 上司がいないとき、彼は本当に自分を過大評価するけど、過度の自信は失敗につながるよ。 Pride comes before a fallとHubris leads to downfallは似た意味を持つが、ニュアンスや使われる状況は異なる。Pride comes before a fallは一般的で日常的な表現であり、自己過信や誇り高さが失敗を招く可能性について警告する。しかしHubris leads to downfallの方がより文学的・哲学的なコンテキストで使われ、過度の自信や傲慢さが大きな破滅をもたらすことを強調する。Hubrisは古代ギリシャの概念で、神々に対する侮辱と見なされた。

続きを読む

0 635
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Looking around, you start wanting this and that, don't you? 見てると、これもあれも欲しくなるよね? 「This」と「That」は、英語の基本的な指示詞で、物事を指し示すために使います。「This」は近くにあるものや話題に上がっているものを指し、「That」は遠くにあるものや話題から離れたものを指します。会話で相手に何かを示す時や、文章で特定の事物を指す際に使用します。また、「This」は現在や未来を、「That」は過去を指す場合もあります。 Looking around, I feel like I want everything under the sun in this store. この店を見て回ると、まるで太陽の下の全てのものが欲しくなる感じだよ。 Looking around here, I want the whole kit and caboodle. ここを見ていると、全部欲しくなるね。 Everything under the sunは、可能なすべての種類の項目または選択肢を指す汎用的な表現です。「彼は趣味が色々あり、釣りから写真まで太陽の下の全てを楽しんでいます」などと使います。 The whole kit and caboodleは、ある特定の集合またはグループに含まれるすべての項目を指す表現です。通常は特定の主題や状況に関連して使います。「彼は引っ越しのために家具、衣服、本、すべてのキットとカブードルを箱に詰めました」などと使います。

続きを読む

0 201
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I fell into her sweet trap. 彼女の甘い罠にはまった。 「Sweet trap」は、文字通り訳すと「甘い罠」を意味します。これは一見魅力的で甘美なものや状況が、実は罠であったり、後々問題を引き起こす可能性があることを指す表現です。一般的には、人間関係やビジネス、ギャンブルなど、見た目の良さに惑わされてしまうようなシチュエーションで使われます。たとえば、高利益を約束する投資案件が実は詐欺だったり、一見愛情深いパートナーが実は自分をコントロールしようとしている場合などに「Sweet trap」と言えます。 I fell for her honey trap. 彼女のハニートラップにはまった。 I fell into her tempting trap. 彼女の魅力的な罠にはまった。 Honey trapは特にスパイ映画や小説でよく使われるフレーズで、性的魅力を利用して情報を得るための罠を指します。一方、tempting trapは一般的に、見た目が魅力的で誘惑的なものや状況を指し、それに引き寄せられて危険な状況に陥る可能性があることを示します。このフレーズは、日常生活の中で様々な状況に適用できます。例えば、高カロリーのデザートや財政的に無理な高級品など、人を誘惑するもの全般を指すことができます。

続きを読む

0 390
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're such an early adopter, always checking out new products. 「君はいつも新製品をチェックしてるね、まさにアーリーアダプターだよ。」 「Early adopter」は、新しいテクノロジーや製品、サービスなどを早期に取り入れる人々を指す言葉です。比較的リスクを受け入れやすく、新しいアイデアや傾向を追求する傾向があります。マーケティングでは、新製品の成功を左右する重要なターゲットとされています。一方で、早期に取り入れることで問題点を経験することもあるため、そのフィードバックが改善に繋がることもあります。例えば、新型のスマートフォンやソフトウェアのアップデートなどをすぐに試す人は「Early adopter」と言えます。 You're such a gadget enthusiast, always checking out the newest products. 君は本当に新しいガジェットが大好きだね、いつも新製品をチェックしてるもんね。 You're so tech-savvy, always checking out the latest gadgets. 君は本当にテックサヴィーだね、いつも最新のガジェットをチェックしているから。 Gadget enthusiastは、新しいガジェットやテクノロジーに情熱を持つ人を指します。彼らは新製品のリリースを楽しみにしていたり、最新のデバイスを集めたりすることが好きです。一方、Tech-savvyは、テクノロジーに精通していて、新しいデバイスやソフトウェアを理解し、使いこなす能力がある人を指します。新しいアプリをダウンロードしたが使い方が分からない友人がいた場合、彼らはTech-savvyな友人に頼るでしょう。ネイティブスピーカーはこれらの言葉を状況や人物の特性に応じて使い分けます。

続きを読む