プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 583
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「誰かいますかー?」という呼びかけです。トイレのドアをノックする時や、暗い部屋に入る時、応答のないお店のカウンターで「ごめんくださーい」のような感覚で使えます。中に人がいるか確認したい時に気軽に使える一言です。 Anyone in there? 誰か入ってる? ちなみに、「Is this stall taken?」は、公共トイレの個室のドアをノックしながら「ここ、空いてますか?」と尋ねる時の定番フレーズです。使用中かどうかわからない時に、相手を急かさず丁寧に確認できる便利な表現ですよ。フードコートの席が空いているか聞く時にも使えます。 Is anyone in there? 誰か入っていますか?

続きを読む

0 328
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「念のため、傘を持っていくね」という意味です。雨が降るか分からないけど、万が一降ったときのために準備しておく、というニュアンスです。 友達との外出前や、天気予報が少し怪しいときなど、日常会話で気軽に「一応ね」という感じで使えます。 The weather looks a bit iffy, so I'll bring an umbrella, just in case. 天気がちょっと微妙だから、念のため傘を持っていくね。 ちなみに、このフレーズは「念のため傘を持っていくね」という意味です。雨が降るか分からないけど、万が一に備えて準備しておく、という慎重な気持ちを表します。天気予報が微妙な日や、用心深い性格を伝えたい時にぴったりの表現ですよ。 The weather looks a bit iffy, so I'll take an umbrella with me to be on the safe side. 天気がちょっと怪しいから、念のため傘を持っていくよ。

続きを読む

0 405
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「(私が許可して)彼らに30分間テレビゲームをさせてあげたよ」というニュアンスです。 親が子供に「宿題が終わったから30分だけいいよ」と許可する場面や、ルールとして時間を決めている状況でよく使われます。自分が許可する立場にいる、というニュアンスが含まれています。 At our house, I let them play video games for 30 minutes. うちでは、30分ゲームをしていいことにしてる。 ちなみに、"They get 30 minutes of game time." は「彼らは30分ゲームする時間をもらえるんだ」というニュアンスです。親が子供に「宿題が終わったら」などの条件付きで許可する場面や、eスポーツ選手が練習時間を割り当てられる状況などで使えますよ! In our house, they get 30 minutes of game time, and that's it. うちでは、ゲーム時間は30分と決めているんだ。

続きを読む

0 301
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「あった!」「ほらね!」「来た!」といったニュアンスで使えます。 探し物が見つかった時や、待ち望んでいたバスが来た時、予想通りの結果になった時など、何かを発見したり、期待していたことが起こったりした瞬間にピッタリの表現です。友達との会話で気軽に使える便利な一言ですよ! There it is! あった! ちなみに、"I found it!" は、探し物が見つかった時の「あった!」という喜びや、問題の答えが「わかった!」「これだ!」とひらめいた瞬間にピッタリの表現です。単に「見つけました」という報告より、発見した時のスッキリした気持ちや達成感が伝わりますよ。 Here it is! I found it! あった!見つけたよ!

続きを読む

0 366
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「この小銭、全部使っちゃわないと!」というニュアンスです。財布が小銭でパンパンに膨れて重い時や、ポケットがジャラジャラして邪魔な時に「あー、この小銭どうにかしたい!」という、少しうんざりした気持ちで使います。買い物で積極的に小銭を出して、財布をスッキリさせたい時などにぴったりの一言です。 Actually, you know what, I need to get rid of all this change first. あ、やっぱり、先にこの小銭を全部使ってしまいたいです。 ちなみに、"I want to use up all my coins." は「この小銭、全部使い切りたいんだよね」というニュアンスです。お会計の時、財布にたまった小銭をスッキリさせたい場面でよく使います。端数をピッタリ払いたい時や、旅行最終日に現地通貨を使い切りたい時などにも気軽に使える一言です! Oh, wait, I want to use up all my coins first. あ、待って、先に小銭を全部使ってしまいたいです。

続きを読む