プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 757
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

"Valuables"は、財布、スマホ、宝石、時計など、金銭的または個人的に「価値のある大切なもの」を指す言葉です。特に、ホテルやジムで「貴重品はセーフティボックスへ」のように、盗難に注意を促す場面でよく使われます。単なる「高価な物」より少し幅広く、持ち運びできる小物全般をイメージすると分かりやすいですよ。 Keep all your valuables in the safe. 金目のものはすべて金庫にしまっておきなさい。 ちなみに、「Expensive items」は「高価な品物」という意味ですが、単に値段が高いだけでなく、宝飾品や美術品、ブランド品など、ぜいたく品や資産価値のあるものを指すことが多いです。日常会話から、保険や税関の書類などで幅広く使えますよ。 He keeps all his expensive items in a safe. 彼は金目のものをすべて金庫に保管している。

続きを読む

0 487
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The sound of a siren」は、単に「サイレンの音」と訳すだけでなく、緊急事態や危険が迫る緊迫した雰囲気を表現するのにピッタリなフレーズです。小説や映画のセリフで、パトカーや救急車が近づいてくる不穏なシーンを描写する時などによく使われます。 That sound is a siren, a warning to clear the way. その音はサイレン、道を開けるよう警告しているんだ。 ちなみに、「The wail of a siren」は、単にサイレンが鳴っているという事実だけでなく、その音が悲しげだったり、不気味に響き渡るような情景を表現する時にぴったりです。事件や事故を暗示するような、ちょっとドラマチックな場面で使えますよ。 The wail of a siren means you need to pull over. サイレンが鳴り響いたら、車を脇に寄せなければなりません。

続きを読む

0 390
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「swagger」は「自信満々に、肩で風を切るように歩く」様子を表します。成功して得意気な時や、自分の力を見せつけたい時に使えます。 例えば「試合に勝ったボクサーが swagger でリングを降りた」のように、堂々とした態度を表現します。少し「偉そう」「調子に乗ってる」という皮肉なニュアンスで使われることもありますよ! He walked into the room with a swagger after winning the award. 彼はその賞を受賞した後、肩で風を切るように部屋に入ってきた。 ちなみに、「To walk with a confident air」は、ただ歩くだけでなく、胸を張って堂々と、自信に満ちた雰囲気をまとって歩く様子を表すよ。プレゼンが成功した後や、新しいスーツでビシッと決めた日など、内面からの自信が態度に表れているポジティブな状況で使える便利な表現なんだ。 He walks with such a confident air, as if he owns the place. 彼はまるでここが自分のものだと言わんばかりに、肩で風を切って歩いている。

続きを読む

0 409
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「solid form」は、液体や気体ではない「固形」や「固体の形」を指す言葉です。 例えば、薬が粉末や液体でなく「錠剤」であることや、アイデアがまだフワッとしておらず「具体的な形」になった状態を表すのに使えます。物理的な形だけでなく、抽象的なものが固まったイメージです。 Do you have any recommendations for soap in solid form? 固形のせっけんで、何かおすすめはありますか? ちなみに、「in solid form」は「ちゃんとした形で」や「具体的な形で」という意味で使えます。例えば、まだフワッとしていたアイデアや計画が、文書や試作品のように目に見える「固まった形」になった時に便利です。企画書ができた時などに「やっと具体的な形になりました!」というニュアンスで使ってみてください。 Do you have any recommendations for soap in solid form? 固形せっけんでおすすめはありますか?

続きを読む

0 505
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「My mouth is watering.」は「よだれが出そうなくらい、おいしそう!」という意味です。 目の前においしそうな料理がある時や、いい匂いがしてきた時、食べ物の話を想像した時などに使えます。「うわー、そのステーキ、よだれが出ちゃう!(Wow, that steak is making my mouth water!)」のように、食欲がそそられる気持ちを表現するのにピッタリなフレーズです。 Wow, look at that steak! My mouth is watering. うわー、あのステーキを見て!喉が鳴るよ。 ちなみに、「My stomach is growling.」は、お腹が「グゥ~」と鳴る音を表現する、とても自然でカジュアルな言い方だよ。「お腹すいた~!」という気持ちを、少しユーモラスに伝えたい時にぴったり。会議中や静かな場所で実際にお腹が鳴ってしまった時の、ちょっとした言い訳にも使える便利なフレーズなんだ。 This delicious smell is making my stomach growl. この美味しそうな匂いでお腹が鳴っちゃうよ。

続きを読む