プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 951
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「itemized bill」は、合計金額だけでなく「何にいくらかかったか」が一つ一つ書かれた明細書のことです。 レストランで「ピザ 1,500円、ドリンク 500円…」のように内訳が詳しく書かれているレシートがこれにあたります。割り勘の時や、ホテルの請求などで「明細を見せてください(Could I have an itemized bill?)」と頼むと、何に支払うのかがはっきり分かって便利ですよ。 Could you please attach an itemized bill to the receipt? 領収書に請求明細書を添付していただけますか? ちなみに、「Detailed invoice」は単に「詳細な請求書」という意味。品目、数量、単価などが細かく記載された明細書を指します。経費精算で内訳が必要な時や、注文内容を再確認したい時などに「詳細な請求書を送ってください」と依頼する場面で使えますよ。 Could you please attach a detailed invoice to the receipt? 領収書に請求明細書を添付していただけますか?

続きを読む

0 581
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「こんなに素晴らしいチームの一員で、本当にラッキーだよ!」「最高のチームに恵まれて幸せ!」といったニュアンスです。 チームの協力で仕事が成功した時や、皆のサポートに心から感謝した時など、ポジティブな感情をストレートに表現したい場面で使えます。同僚や上司への感謝を伝えるのにぴったりな、温かい一言です。 It has its challenges, but I'm so lucky to have such a great team. 大変なこともありますが、素晴らしいチームに恵まれて本当に幸運です。 ちなみに、"I'm blessed with an amazing staff." は「本当に素晴らしいスタッフに恵まれてるんだ」という感謝と誇りがこもった表現です。自分の成功は周りの人たちのおかげだと謙虚に伝えたい時や、チームを褒めたい時にぴったり。スピーチや会話で、仲間への感謝を伝えたい時に使ってみてください。 It has its challenges, but I'm blessed with an amazing staff, so I'm very grateful. 大変なこともありますが、素晴らしい従業員に恵まれているので、とても感謝しています。

続きを読む

0 800
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「めっちゃ頑張った」「かなりの労力をかけた」というニュアンスです。何かを成し遂げるために、たくさんの時間やエネルギー、手間をかけたことを表現したい時にピッタリ。成功したプロジェクトや難しい課題を乗り越えた話など、ポジティブな文脈でよく使われます。 It's time to see a great deal of effort pay off with this new product launch. この新製品の発売で、多大な努力が報われるときが来ました。 ちなみに、「A lot of hard work」は、単に仕事量が多いだけでなく「大変な努力」や「多大な労力」を意味します。成功や成果の裏にある、血のにじむような頑張りを表現するのにぴったり。「この企画の成功は、チームの多大な努力の賜物だね」のように、誰かの頑張りを認めたり、労をねぎらったりする時に使えますよ。 It's time to see a lot of hard work pay off with this new product launch. この新製品の発売で、多くの努力が報われるときが来ました。

続きを読む

0 1,199
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「概算でいいよ」「ざっくりで大丈夫」という意味です。正確な数字や詳細な情報でなくても、大体の目安が分かればOK、という時に使います。 相手にプレッシャーをかけず、気軽に答えてほしいという気持ちを伝えるのに便利なフレーズです。仕事の見積もりや、何かにかかる時間を聞く時などによく使われます。 Just put the chairs back somewhere in the corner. A rough estimate is fine. 隅の方にでも椅子を戻しておいてください。大体でいいですよ。 ちなみに、"Just give me a ballpark figure." は「だいたいの数字でいいから教えて!」という感じです。正確じゃなくていいから、ざっくりとした見積もりや概算が知りたい時に使えます。会議で予算を尋ねたり、友だちに計画の参加人数を聞いたりするような、気軽な場面で便利ですよ。 Don't worry about making it perfect, just give me a ballpark figure of how many chairs we put away. 完璧じゃなくていいので、大体でいいですよ、椅子をいくつ片付けたか教えてください。

続きを読む

0 529
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to speed」は、単に「速く走る」というより「スピード違反をする」というニュアンスが強い言葉です。車やバイクで制限速度を超えて走る、というルール違反の行為を指します。 「昨日スピード違反で捕まっちゃったよ」みたいに、交通違反の話をするときによく使われます。日常会話で気軽に使える表現です! Speeding down the highway is a great way for me to blow off some steam. 車を飛ばすと、とてもいいストレス発さんになります。 ちなみに、「to floor it」は車のアクセルを床(floor)までベタ踏みするイメージ!「かっ飛ばす」「思いっきり加速する」という意味で、警察から逃げる時や、急いでいる場面で「Floor it!(飛ばせ!)」みたいに使えるよ。日常会話で使えるカジュアルな表現だね。 Sometimes, I just need to floor it on the highway to blow off some steam. 時々、高速でアクセルをベタ踏みしてストレスを発散する必要があるんだ。

続きを読む