Leonardo

Leonardoさん

2023/09/15 10:00

私の答えと違う を英語で教えて!

問題を解いて友達と答え合わせをしたら違っていたので、「私の答えと違う」と言いたいです。

0 1,179
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・That's not what I got.
・I have a different answer.

「あれ、私が得た情報(や計算結果)と違うな」というニュアンスです。相手の言ったことに対して、自分の認識や理解、計算結果などと食い違いがある時に使えます。間違いを直接的に指摘するより少し柔らかい、カジュアルな表現です。

That's not what I got.
あれ、私が解いた答えと違うな。

ちなみに、私は違う答え(考え)を持っています。

相手の意見を否定するのではなく、「ついでに言うと」「参考までに」という感じで、自分の考えを補足的に付け加えるニュアンスです。会話の流れを壊さずに、別の視点をそっと提示したい時に使えます。

I have a different answer.
私の答えと違う。

Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/20 12:40

回答

・My answer is different
・I have a different answer

二つとも似ている表現ですが、使う場面によって二つを使い分けます。

"My answer is different."
この表現は、答えが他と異なることをシンプルに伝えます。相手と自分の答えが違うことを述べる際に使えます。

"I have a different answer."
"have a different answer" は、「異なる答えを持っている」という意味で、友達との答え合わせで自分の答えが異なることを伝えるのに適しています。


例文:
Friend: "I got 10 for the answer to question #5. What did you get?"
You: " I got 15 for question #5. I think my answer is different from yours."
友達:「質問5の答えで10点もらったよ。君は何点だったの?」
あなた:「私は質問5で15点だよ。多分私の答えと違うね」


Classmate: "I thought the correct response was 'B' for the last question."
You: "I have a different answer. I believe it's 'C' for the last question."
クラスメイト:「最後の問題の正しい答えは『B』だと思ったんだけど。」
あなた:「私の答えは違うよ。私は最後の問題で『C』だと思うんだ。」

役に立った
PV1,179
シェア
ポスト