Misuzu

Misuzuさん

2024/08/28 00:00

頼んだ料理と違うを英語で教えて! を英語で教えて!

食事の席で、店員に「頼んだ料理と違う」と言いたいです。

0 76
ikumi.English

ikumi.Englishさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/04 23:53

回答

・I didn't order this.
・That's not my order.

1. I didn't order this.
頼んだ料理と違う。

order : 頼む、注文する(動詞)

I didn’t order this.
私はこれを注文しませんでした。=頼んだ料理と違います。

2. That's not my order.
頼んだ料理と違う

order : 注文(名詞)

1 の例では order を動詞として使いましたが、2 では名詞として使っています。

That’s not my order.
それは私が注文したものではありません。=頼んだ料理と違います。

例文
That’s not my order. I actually ordered vegetable curry.
これは私が注文したものではありません。私は実際には野菜カレーを注文しました。

actually : 実際には、実は、本当は(副詞)
actually も良く使われる表現です。

He thinks that I'm from South Korea, but I'm actually from Japan.
彼は私が韓国出身だと思っているけど、本当は日本出身なんだ。

少しでも参考になれれば幸いです。

役に立った
PV76
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング