haruhi

haruhiさん

2025/04/01 10:00

友達が頼んだ料理のほうが美味しそうに見える を英語で教えて!

レストランで、友人に「友達が頼んだ料理のほうが美味しそうに見える」と言いたいです。

0 54
99420hrkon

99420hrkonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 23:35

回答

・Your dish looks more delicious than mine.
・I should have ordered what you got.
・Your dish looks way tastier than mine.

1. Your dish looks more delicious than mine.
(友達が頼んだ料理のほうが美味しそうに見える)

これは一番シンプルですが、よく耳にする表現です。
more deliciousと比較級を使って自分のものと友達のものを比較している言い方です。
more delicious の部分を、betterに変えても良いですね!

2. I should have ordered what you got.
(あなたが頼んだものを注文すればよかった!)

といったように、少し後悔しているような、チョイスを間違えたなあ、美味しそうで羨ましいなあといった表現です。
友人とレストランに行った時によく使っていた印象があります!

Should have done(過去分詞):〜すべきだったと過去のへの後悔を表す表現です。
ここでは、私もそれを頼むべきだった!と自分の注文した時への後悔を表しています。

3. Your dish looks way tastier than mine.
(あなたの食事、私のよりもずっと美味しそう。)

way + 比較級で、ずっと〜という表現になり、この場合だとずっと美味しそうと表すことができます。
カジュアルな表現なので、友人間の会話でよく耳にします。
*way + 比較級は使いやすいフレーズなので、ぜひ他の形容詞と組み合わせて使ってみてくださいね!

more+比較級やway+比較級はとても便利で色々な表現をすることができるフレーズなのでぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV54
シェア
ポスト