
Nagasawaさん
2025/04/01 10:00
このケーキ美味しそうに見えるのに、今まで食べた中で一番まずい を英語で教えて!
カフェで、友人に「このケーキ美味しそうに見えるのに、今まで食べた中で一番まずい」と言いたいです。
回答
・This cake looks tasty but it's the worst thing I've ever eaten.
「このケーキ美味しそうに見えるのに、今まで食べた中で一番まずい。」は、上記のように表せます。
cake : ケーキ(名詞)
・こちらはを使ったイディオムで a piece of cake(一切れのケーキ)と言うと「簡単なこと」「容易なこと」といった意味を表せます。
tasty : 美味しい、魅力的な(形容詞)
・delicious の場合「すごく美味しい」というようなニュアンスになります。
worst : 最悪の、最も不味い(形容詞)
・bad の最上級になります。
have ever eaten : 今までに食べた、これまでに食べた
※eat(食べる)は、スラング的に「困らせる」「イライラさせる」といった意味も表せます。
例文
Holy crap, this cake looks tasty but it's the worst thing I've ever eaten.
やばい、このケーキ美味しそうに見えるのに、今まで食べた中で一番まずい。
※holy crap は「やばい」「なんてことだ」というような意味のスラング表現になります。

質問ランキング

質問ランキング