Shunpei Saeki

Shunpei Saekiさん

2022/11/14 10:00

何か美味しそうなにおいがする を英語で教えて!

レストランで、ママ友に「何か美味しそうなにおいがするわね」と言いたいです。

0 1,404
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/09 00:00

回答

・Something smells delicious.
・I smell something tasty.
・There's a heavenly aroma in the air.

Something smells delicious, doesn't it?
「何か美味しそうなにおいがするわね」

「Something smells delicious.」は、「何かとても美味しそうなにおいがする」という意味です。この表現は、特に美味しそうな料理の香りを感じた時などに良く使われます。レストランや自宅で誰かが料理をしているとき、パン屋やケーキショップなど、美味しいにおいが立ち込める場所に入った時などに使えます。ただし、何か特定のものが良い匂いを放っていることを指すわけではなく、周囲に広がる良い香りを感じた瞬間などに使うのが一般的です。

I smell something tasty. What could it be, I wonder?
何か美味しそうなにおいがするわね。何かしら?

There's a heavenly aroma in the air, isn't there?
「何か美味しそうなにおいがするわね。」

I smell something tastyは一般的な表現で、食べ物の匂いに気づいたときに使います。特に特定の食べ物ではなく、良い匂いに反応しているだけです。一方、"There's a heavenly aroma in the air"はより芸術的で強調された表現で、美食や高級な場所で溢れるような素晴らしい匂いを指しています。こちらは、単に良い匂いがするだけでなく感動的で極上の香りが広がっている状況で使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/12 17:38

回答

・good smell

レストランで、ママ友に「何か美味しそうなにおいがするわね」を英語で言うと、

What is the good smell here ??
または、
Where does this smell come from ??

なんて、出身を聞くように、
この匂いはどっからきているのかを聞くこともできます。

I can feel there is delicious food !!!
なんてfeel で感じると表してもいいと思います。

自分だけの表現を見つけてぜひ使ってみてください。
わたしは、一番上を使うような気がします。

役に立った
PV1,404
シェア
ポスト