hanae

hanaeさん

2023/07/13 10:00

空気が美味しい を英語で教えて!

交通量の多い密集地から田舎に越して来たので、「空気が美味しいね」と言いたいです。

0 1,373
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・The air is refreshing.
・The air is crisp.
・The air is invigorating.

I moved from a bustling city with a lot of traffic to the countryside. The air is refreshing here, isn't it?
交通量の多い密集地から田舎に引っ越してきました。ここは空気が美味しいですよね?

「The air is refreshing」という表現は、空気がきれいで新鮮で、体や心にとても良い影響を与えてくれるという感じを表しています。自然に囲まれた場所に行ったときや、窓を開けて新鮮な風を感じたときなどに使います。また、長時間閉じこもっていた後に外へ出たときや、暑い中を歩いていた後に涼しい場所に入ったときなど、空気の変化が体に爽快感をもたらす瞬間にも使えます。

The air is crisp here, isn't it? It's so refreshing compared to the city.
「ここは空気が美味しいね、都会と比べてとてもさわやかだよ。」

Wow, moving from the crowded city to the countryside, the air is invigorating, isn't it?
「わあ、混雑した都会から田舎に引っ越してきて、空気が美味しいね?」

The air is crispは、通常、空気が冷たくて新鮮、特に秋や冬の早朝に使われます。例えば、山や森など自然豊かな場所での散歩中に使われることがあります。一方、The air is invigoratingは、空気が新鮮で元気づけられる、または活力を与えるときに使われます。これは、特にエネルギーが必要な時や、活動的な状況、運動後などに使われます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/22 11:46

回答

・fresh air

「空気の美味しさ」などの表現は英語ではないため、「Fresh air」が一番近いと思います。

I realized how nice fresh air is.
私は空気が美味しいことに気づいた。
☆ realized 気がついた

I realized how nice it is to breathe fresh air.
綺麗な空気を吸うことがどれだけ素晴らしいことなのか気付かされた。
☆ breathe 吸う

Picnics are great because you can breathe the fresh air.
美味しい空気が吸えるので、ピクニックは好きです。

役に立った
PV1,373
シェア
ポスト