ayane

ayaneさん

2025/02/25 10:00

私の考えとまるっきり違っていた を英語で教えて!

同僚と出し合った意見が正反対だったので、「私の考えとまるっきり違っていた」と言いたいです。

0 57
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/18 22:37

回答

・It was completely different from what I thought.
・It was totally different from what I had in mind.

1. It was completely different from what I thought.
私の考えとまるっきり違っていた。

「まるっきり違う」を completely different としてみました。

completely : 完全に(副詞)

different は、前置詞に from を置くと自然です。

「私の考え」については、what I thought としています。

2. It was totally different from what I had in mind.
私の考えとまるっきり違っていた。

「まるっきり違う」を totally different としてみました。
「私の考え」については、what I had in mindとし、直訳すると「私の心の中にあったこと」となりますが、転じて「私が考えていたこと」という意味になります。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV57
シェア
ポスト