kokoroさん
2023/09/15 10:00
約束してくれた を英語で教えて!
彼氏とどうなっているのか聞かれたので、「彼は私と結婚すると約束してくれた」と言いたいです。
回答
・You promised me.
・We had a deal.
「約束したじゃん!」と、相手を少し責めたり、がっかりした気持ちを伝えたりする時の言葉です。単に事実を伝えるだけでなく、「なんで約束を破るの?」という非難や期待のニュアンスが含まれます。
友達や恋人など、親しい間柄で使われることが多いです。例えば、手伝ってくれるはずの友達が来なかった時などに使えます。
He promised me he would marry me.
彼は私と結婚すると約束してくれたの。
ちなみに、「We had a deal.」は、相手が約束を破ったり、違うことをしようとした時に「話が違うじゃないか!」「約束しただろ?」と念を押したり、軽く非難したりする時に使う表現だよ。約束したのに…というガッカリした気持ちが含まれていて、友達同士の冗談からビジネスまで幅広く使えるんだ。
We had a deal that he would marry me.
彼は私と結婚するという約束だったんです。
回答
・He promised me
今回大切な表現は、約束する、という表現です。
約束という言葉を表す英単語は、"promise"です。
”Promise+人”の形で、人と約束するという意味を表します。
"Promise to 動詞の原形”は、〜すると約束するという意味です。
この表現はよく使うので、覚えておきましょう。
He promised to marry me.
「彼は私と結婚すると約束してくれた」
最後に、例文を紹介します。
He promised to marry me, despite all the challenges we've faced.
(私たちは、困難に直面したにも関わらず、彼は私と結婚すると約束してくれた。)
Japan