UZ

UZさん

2025/02/25 10:00

毎日電話してくれると約束したわよね? を英語で教えて!

約束を確認するときに「毎日電話してくれると約束したわよね?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 68
yoshiko106

yoshiko106さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/13 19:40

回答

・You promised to call me every day, didn't you?

「毎日電話してくれると約束したわよね?」は上記のように表現することができます。

promise:約束する(動詞)
call someone:人に電話する(動詞)
every day:(毎日)

promise to do で「〜すると約束する」という意味になります。
didn't you? は「〜したよね?」に当たる部分で、不可疑問詞といいます。
これは英語でよく使われる確認表現で、相手に確認したいときに使える自然な表現方法です。
主節部が肯定文 ( do/did)で始まっている場合は didn't you? で聞き返し、 否定分(don't/didn't) を主節部に含んだ文章で始まっているときは did you? で聞き返すのが決まりです。

※不可疑問詞を使った他の例文
You like this movie, don't you?
君はこの映画好きだよね?
movie:映画

She doesn't look happy, does she?
彼女は幸せそうに見えないね?
look happy:幸せそうに見える

役に立った
PV68
シェア
ポスト