プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 289
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Paper twine(ペーパーツイン)は、紙を撚って作った「紙ひも」のこと。ナチュラルで素朴な雰囲気が魅力です。 プレゼントのラッピングやタグ付け、手作りの小物(カゴやリースなど)の材料としてよく使われます。おしゃれなカフェのテイクアウト袋の持ち手など、ちょっとしたアクセントにもぴったりですよ! We have to tie up the newspapers with paper twine for recycling. 新聞紙はリサイクルのために紙紐で結ばなければなりません。 ちなみに、ペーパーコードは「紙ひも」のこと。ナチュラルで温かみのある雰囲気が魅力で、Yチェアみたいな北欧家具の座面によく使われています。丈夫で手触りも良いので、カゴバッグや小物作りなどのハンドメイドでも人気ですよ。 You have to tie the papers with paper cord before you put them out for recycling. 紙類は、リサイクルに出す前に紙紐で結ばなければなりません。

続きを読む

0 1,267
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the train home」は、単に「家に帰る電車」というだけでなく、一日の終わりや、旅先から帰るときの、どこかホッとするような、少しセンチメンタルな気持ちがこもった表現です。 仕事帰りのいつもの電車や、実家へ向かう電車など、帰る場所がある安心感や温かさを感じさせたい時にぴったりです。 I'm about to get on the train home. 今、帰りの電車に乗るところだよ。 ちなみに、「the train back」は単に「帰りの電車」という意味だけでなく、「今いる場所から元いた場所へ帰るための電車」というニュアンスです。旅行先から自宅へ帰る時や、友達の家から自分の家へ帰る時など、出発点に戻る状況で自然に使えますよ。 I'm about to get on the train back now. 今、帰りの電車に乗るところだよ。

続きを読む

0 1,018
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼には奇跡的な回復力がある」という意味です。 大怪我や重い病気、精神的なショックから、医者も驚くようなスピードで回復した人に対して使います。「あの人、不死身なの?」「人間離れしてる!」といった驚きや賞賛の気持ちが込められた、少し大げさな褒め言葉です。 スポーツ選手が再起不能と言われた怪我から復帰した時など、ドラマチックな状況にぴったりです。 He has a miraculous power of recovery; I can't believe he's back at work already. 彼には驚異的な回復力があるね、もう仕事に復帰しているなんて信じられないよ。 ちなみに、"He has an incredible ability to bounce back." は、失敗や困難から立ち直る力がすごい!という意味で使えます。仕事で大失敗したのにすぐ気持ちを切り替えて成果を出したり、大怪我から驚異的な早さで復帰した選手を褒めるときなんかにピッタリの表現ですよ。 I heard the doctors said it would take months, but he's already back at his desk. He has an incredible ability to bounce back. 医者は数ヶ月かかると言っていたそうですが、彼はもうデスクに戻っています。驚異的な回復力ですね。

続きを読む

0 442
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「(ついに)彼女に聞くの?」「思い切って聞くつもり?」といったニュアンスです。 相手が何か重要なこと(告白やデートの誘いなど)を彼女に尋ねようか迷っている時に、背中を押したり、決意を確かめたりする場面で使います。単なる予定を聞くというより、期待や興味がこもった一言です。 Are you going to ask her? She looks pretty swamped right now. 彼女に頼むつもり?今、すごく忙しそうに見えるけど。 ちなみに、このフレーズは「(彼女のこと気になってるみたいだけど)告白するつもりなの?」「デートに誘ってみるの?」といったニュアンスで使えます。相手の恋心を応援したり、ちょっとからかったりする時にぴったりの、親しい間柄で使えるカジュアルな表現です。 Are you planning on asking her? She looks swamped right now. 彼女に頼むつもり?今、すごく忙しそうだよ。

続きを読む

0 1,007
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「痛っ!」や「いてっ!」と訳されるOuchは、物理的な痛みだけでなく、精神的なダメージを受けた時にも使えます。 例えば、指をぶつけたら「Ouch!」。友達から厳しい一言を言われて心が「グサッ」ときた時や、他人の気まずい失敗談を聞いて「うわ、それはキツいね…」と同情する時にも「Ouch」がぴったりです。 Ouch, that's hot! うわっ、熱っ! ちなみに、「Hot」は「暑い」や「熱い」以外にも色々使える便利な言葉!「This is hot!」で「これイケてる!」と流行りのものを指したり、「He's hot.」で「彼、セクシーだね」と魅力的な人を褒めたりもできるよ。辛い料理にも使うし、話題性バツグンなことにも使えるんだ。 Ouch, hot! 熱っ!

続きを読む