プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 1,068
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ボイコット」は、何かに対する抗議の意思を示すために、その商品を買わなかったり、サービスを利用しなかったり、イベントに参加しないことです。 例えば「あのカフェのやり方が気に入らないから、もう行くのをボイコットする!」のように、個人的な意思表示から、社会的な不買運動まで幅広く使えます。単に「買わない」だけでなく「関わらない」という強い拒否のニュアンスがあります。 Even though their country is boycotting Japanese products, they still go on huge shopping sprees when they visit Japan. 彼らの国は日本製品をボイコットしているのに、訪日時には大量に買い物をしていきますよね。 ちなみに、"Consumer protest" は、単なるクレームというより、企業や製品に対して消費者が組織的に行う抗議活動を指します。不買運動やデモ、SNSでの拡散キャンペーンなどが典型例です。製品の欠陥だけでなく、企業の倫理観や環境問題への姿勢が問われる時によく使われますよ。 Despite the ongoing consumer protest against Japanese products in their country, they still buy a ton of stuff when they visit Japan. 彼らの国では日本製品に対する不買運動が続いているにもかかわらず、訪日時には大量に買い物をしていきます。

続きを読む

0 567
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Let's take a quick look.」は、「ちょっと見てみようか」「軽く確認しよう」というニュアンスです。本格的な調査ではなく、短時間でさっと目を通すような気軽な場面で使えます。 例えば、同僚に資料を「ちょっとこれ見て」と見せたり、お店で商品を「ちらっと見てみよう」と誘ったりする時にぴったりです。 Here are the materials. Let's take a quick look at the first page together. 資料はこちらです。一緒に最初のページをざっと見てみましょう。 ちなみに、"Let's have a brief look." は「じゃあ、ちょっと見てみましょうか」という感じで、本格的な調査ではなく「ひとまず軽く確認しよう」と相手を誘う時にぴったりの表現です。会議で資料に目を通す時や、同僚と何かをチェックする時など、堅苦しくならずにサクッと始めたい場面で使えます。 Let's have a brief look at the handouts I've just passed around. 配付した資料を簡単に見てみましょう。

続きを読む

0 435
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「気温は日によって変わるね」という意味です。 「最近、日によって暑かったり寒かったりするね〜」という感じで、日々の気温差が大きい季節の変わり目などにピッタリな表現です。天気の話をするときの自然な一言として、日常会話で気軽に誰にでも使えますよ! The temperature varies from day to day, so we need to be well-prepared for our mountain climb. 気温は日によって変わるから、山登りの準備はしっかりしないとね。 ちなみに、「The temperature changes daily.」は「日によって気温が違うね」や「日々の寒暖差が激しいね」といったニュアンスで使えます。旅行の計画を話していて服装に迷う時や、季節の変わり目で体調を気遣う時など、日々の気温変化を話題にするカジュアルな会話で便利ですよ。 The temperature changes daily, so we need to be well-prepared for our hike. 気温は日によって変わるから、ハイキングの準備はしっかりしないとね。

続きを読む

0 387
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「泣かないで」という意味で、悲しんでいる人や落ち込んでいる人を慰めるときに使う優しい言葉です。子供をあやす時や、友人を「大丈夫だよ」「元気出して」と励ます時によく使われます。言い方によっては「しっかりして!」という少し強めの励ましのニュアンスにもなります。 If you want me to hear you out, don't cry, because I can't understand what you're saying. 話を聞いてほしいなら、泣かないで。何を言っているのか理解できないから。 ちなみに、「There, there.」は、泣いている子どもの頭をなでながら「よし、よし」とあやす感じの言葉だよ。悲しんでいる友人や落ち込んでいる同僚を慰めるときにも使える、優しさがこもったフレーズなんだ。 There, there. If you want me to hear you out, you need to stop crying and use your words. よしよし。話を聞いてほしいなら、泣くのをやめて言葉で伝えないと。

続きを読む

0 319
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「大変な苦労を乗り越える」という意味です。仕事での大きな困難、病気、人間関係のトラブルなど、精神的・肉体的に辛い経験を乗り越えた時に使えます。「彼は多くの苦難を乗り越えて成功した」のように、その人の頑張りを称える文脈でよく使われます。 He went through a lot of hardship after losing his job. 彼は失業してから、多くの苦しみをなめた。 ちなみに、「have been through the wringer」は、精神的・肉体的に「大変な目にあった」「ひどい目にあった」というニュアンスで使います。仕事のトラブルや厳しい尋問、辛い失恋など、心身ともにヘトヘトになるような経験をした時にぴったりの表現ですよ。 After that awful divorce, he's really been through the wringer. あのひどい離婚の後、彼は本当に辛い思いをしました。

続きを読む