Camilaさん
Camilaさん
後先構わず を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
子どもは遊びに夢中になると周りが見えにくくなるので、「後先構わず道路に飛び出す」と言いたいです。
2023/12/03 15:13
回答
・without considering the conseque
dart into ~
「突然~に飛び出す/動きだす」
road
「道路」
without considering the conseque
「結果を考えずに」「後先構わず」
この文の主語は「子供」"children"です。動詞は、「飛び出す」を意味する"dart"が当てはまります。その後に入るのは、「場所」あるいは「方向」です。今回は、「道路」を意味する"the road"が当てはまります。
以上の表現を並べると、以下の文ができます。
Children dart into the road.
「子供は道路に飛び出します」
後はこの文に、「後先構わず」という副詞を加えれば完成です。「後先構わず」は「結果を考えずに」と言い換えられます。これは、"without considering the conseque"と表すことができます。
これを先ほどの文の後ろに加えれば完成です。
Children dart into the road without considering the consequences.
「後先構わず道路に飛び出す」
koki_fukawa