プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 157

Can't you see I'm busy? 「忙しいの見てわからないの?」 「Can't you see I'm busy?」は、「見て分からないの?私、忙しいんだけど」という意味で、自分が何かに集中していて、邪魔されたくないときなどに使います。会話のトーンや文脈によりますが、相手に少し怒りやイライラを感じさせることがあります。仕事中や勉強中など、他のことをしていて邪魔されたくないときに使う表現です。 Can't you see I'm swamped right now? 「見てわかんない?今、すごく忙しいんだけど。」 Isn't it obvious I'm tied up? Can't you see I'm busy? 「私が手が離せない状態だって見てわかんないの?忙しいのが」 Don't you see I'm swamped?とIsn't it obvious I'm tied up?の両方とも非常に忙しいことを表す表現です。しかし、Don't you see I'm swamped?は物理的または心理的に多くの仕事や課題に圧倒されている状態を表し、一方でIsn't it obvious I'm tied up?は自分が何か特定の活動や任務で忙しくて他の事をする時間がないことを示します。Swampedはより混乱やストレスを含み、Tied upは一つの事に専念していることを示します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 204

The suspense was killing me, so I couldn't help but watch that show till the end. そのドラマの結末が気になって、最後まで見ずにはいられなかったんだ。 この表現は、そのテレビ番組が非常に面白かった、または引き込まれてしまったことを示しています。したがって、途中で止めることができず、結局最後まで見てしまったという意味合いになります。この表現は、友人に面白いドラマや映画を勧める際や、自分が何かに夢中になった経験を共有する際などに使うことができます。 I was so hooked on that show, I just had to watch it till the end. その番組に夢中になってしまって、最後まで見ないわけにはいかなかったんだ。 I was so hooked on the TV show that I simply had to see it through to the end. そのテレビ番組に夢中になってしまい、最後まで見ずにはいられなかった。 両方のフレーズは似た意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「I was so hooked on that show」は、視聴者がショーに強く引きつけられ、それを見続けることができなかったことを強調しています。一方、「That show was so captivating」は、ショー自体が引きつける力があったことを強調し、視聴者が完全に視聴を終えることを強制したと言っています。前者は視聴者の視点を、後者はショー自体の品質を強調します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 112

Please clean up after yourself when you're done playing with your toys. おもちゃで遊び終わったら、自分で片付けてください。 「Clean up after yourself」のフレーズは、「自分の後始末は自分でしなさい」という意味で使われます。主に、自分で出したゴミや散らかした場所を自分で片づけるように言うときに使用します。親が子供に向けて使うことが多いですが、大人同士でも共同生活の場などで使うことがあります。また、直訳すると物理的な後片付けを指すように思えますが、比喩的に「自分の行動の結果は自分で責任を持つべきだ」という意味にもなります。 Remember to pick up after yourself when you're done playing with your toys. おもちゃで遊び終わったら、自分で片づけるようにしなさい。 Please put away what you take out. 出したものは片づけなさい。 Pick up after yourselfは、自分が出したゴミや散らかした物を片付けることを指す一般的な表現です。自分の食事の後片づけたり、リビングで遊んだ後のおもちゃを片付けるなどに使います。一方、Put away what you take outは、特定の物を取り出した後、それを元の場所に戻すことを強調します。例えば、本を棚から取り出した後に元に戻したり、食器をキャビネットから取り出した後に戻すといった状況で使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 129

I wonder if I'm too indecisive. They told me to hurry up and decide. 「私って、優柔不断すぎるのかな。」彼らは早く決めてと言ってきた。 「I wonder if I'm too indecisive.」は「自分があまりにも優柔不断かな」という自問自答の表現です。自分の行動や決断に対して不安や自己批判的な気持ちを感じている時に使います。例えば、何かを決めるのに迷い続けている、選択肢から一つを選ぶのが難しい、決断力が足りないと感じる等のシチュエーションで使えます。 Am I just too wishy-washy? 「私って、優柔不断すぎるのかな?」 Do I tend to beat around the bush too much? I've been told to make decisions quicker. 「私って遠回しな言い方をしすぎるよね?もっと早く決めろって言われたんだ。」 Am I just too wishy-washy?は、自分自身が決断力に欠ける、意見が変わりやすい、またはどちらつかずの態度を持っているか問いかけるときに使います。一方、Do I tend to beat around the bush too much?は、自分が直接的な表現を避け、迂回的な話し方をしすぎているかどうかを問う表現です。これらは状況により使い分けられ、前者は意見を出す場面、後者は何かを伝える場面で使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 144

I feel like we're about the same age. 私たちは同じくらいの年齢のように感じます。 「I feel like we're about the same age.」は、「私たちは同じくらいの年齢に感じる」という意味です。このフレーズは、相手と自分の年齢が近いと感じた時、あるいは相手との経験や考え方が似ていて年齢を感じさせない時に使われます。また、年齢を直接聞くのが失礼にあたる場面で、間接的に確認したい時にも使えます。 We seem to be around the same age, I believe. 「私たちは同じ年齢くらいに見えます、私はそう思います。」 I get the vibe that we're roughly the same age. 「私たちはだいたい同じ年齢だと感じています。」 「We seem to be around the same age」は比較的フォーマルな表現で、初対面の人やビジネスの場などで使われます。「I get the vibe that we're roughly the same age」はカジュアルな表現で、友人や親しい人との会話の中で使われることが多いです。また、「vibe」を使うことにより、相手の年齢を推測する根拠が直感や雰囲気に基づいていることを伝えています。

続きを読む