プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 133

If only I had known about the traffic, I would have left earlier. 「もし事前に交通情報を知っていたら、もっと早く出発したのに。」 「If only I had known」は、「もし早く知っていたら」や「もし事前に知っていたら」という意味を含む英語表現です。後悔や失望の感情を表現するときに使われ、何かを知らなかったことによる不利益や困難に直面している状況で使われます。過去の出来事に対する反省や学び、そしてそれが現在の状況にどう影響しているかを示しています。例えば、試験の結果が思うように出なかった時や、大切な情報を知らなかったために機会を逃した時などにこのフレーズを使うことができます。 I wish I'd known that before. それを事前に知ってさえいればな。 Had I only known about it earlier... 「もし早く知っていればな...」 「I wish I'd known」は後悔や未知の情報に対する反応を表現するのに使います。「Had I only known」はより強い後悔感や悔しさを表現するのに使います。両者は似ていますが、「Had I only known」は通常、重大な結果や大きな損失に対する反応として使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 209

Don't worry, they'll find out soon enough. 心配しないで、彼らはすぐに理解するでしょう。 「You'll find out soon enough.」は、「すぐにわかるよ」という意味で、相手が知りたがっている情報や結果を、もう少し待つように促す表現です。直訳すると「十分に早く分かるでしょう」になります。主に、驚きのニュースや結果を伝える前のドラマチックな瞬間、または誰かにサプライズを計画しているときなどに使われます。また、これから起こる出来事について、相手が自分で経験して学ぶことを促す際にも使います。 Don't worry, they'll soon figure it out. 心配しないで、彼らはすぐに理解するよ。 Don't worry, it'll become clear in due time. 「心配しないで、そのうち理解できるようになるさ。」 You'll soon figure it outは、相手が問題や課題に対する解決策をすぐに理解することができると確信しているときに使います。一方、It'll become clear in due timeは、時間が経つにつれて事情や問題が明らかになるであろうという期待を示すときに使われます。前者はもっとすぐに、直接的な理解を強調し、後者は時間をかけて、自然に理解されることを示します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 186

Aren't you worried about being too optimistic? 「あまりにも楽観的すぎることに心配じゃないの?」 「Aren't you worried?」は直訳すると「心配ではないの?」となります。相手が何か困難な状況やリスクを負っている場合や、普通ならば心配するような状況にあるのに、その人が平然としている、または心配そうに見えない時に使う表現です。これは、その人が本当に心配していないのか、それともただ表面上そう見えるだけなのかを確認するための問いかけです。また、自分がその人の立場だったら心配するだろうと思う状況について話している時にも使われます。 Don't you care about the potential consequences? 「潜在的な結果について心配じゃないの?」 Doesn't it bother you being so optimistic all the time? 「いつも楽天的すぎること、気にならないの?」 Don't you care?は、通常、相手がある問題や状況に対する関心や感情を全く示さない場合に使われます。それは一般的に、他人の気持ちや健康、または社会的な問題に対する無関心を指摘するために使われます。 一方、Doesn't it bother you?は、特定の状況や行動が相手を不快にするか、心配させるかどうかを尋ねるために使われます。これは一般的に、ネガティブな結果や個人的な不快感を引き起こす可能性のある行動について話す際に使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 335

Come to think of it, I haven't seen her in a while. そう言われてみれば、彼女にはしばらく会っていないな。 「Now that you mention it」は、「それを言われてみれば」や「そういえば」といったニュアンスで、相手が話題にしたことに対して自分も何か思い出したり、気づいたりしたときに使います。相手が指摘したことにより自分の視点が変わったり、新たな意見や情報を提供するきっかけになる表現です。 Come to think of it, I haven't seen him in a while. そう言われてみれば、彼にはしばらく会っていないな。 When you put it that way, I hadn't really thought about it like that before. 「そう言われてみると、その視点は今まで考えたことがなかったです。」 「Come to think of it」は自分が新たな洞察や思いつきを表現する時に使います。思い出したり、新たな視点を得たりした時に使われます。「When you put it that way」は、他人の意見や説明によって見方や考え方が変わった時に使います。相手の意見が自分の認識を変えたことを示しています。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 365

You can have a feeding experience with the animals here. ここでは、動物たちにエサをやる体験ができます。 「フィーディングエクスペリエンス」は、食事の体験や食事を提供する経験を指す英語表現です。この表現は、レストランやカフェ、料理教室などの飲食業界でよく使われます。また、動物園や水族館などで動物に直接エサをあげる体験を指すこともあります。具体的なシチュエーションとしては、新メニューの試食会や料理教室のレッスン、動物へのエサやり体験などが考えられます。 You can have the experience of feeding animals at the zoo. 動物園では、動物にエサをやる体験ができます。 You can have an animal feeding encounter at the zoo. 動物園ではエサやり体験ができます。 Experience of feeding animalsは一般的な表現で、動物を餌付けした経験全般を指します。動物園での餌付け体験から、自宅のペットや野生動物への餌付けまで、幅広い状況をカバーします。一方、Animal feeding encounterはより特定の状況を指します。特に、動物園や保護区で提供される、訪問者が特定の動物に直接餌を与えるプログラムや体験を指すことが多いです。この表現は、特にマーケティングやプロモーションの文脈で使われることが多いです。

続きを読む