プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 161

Is this price okay, considering the high quality of the food? 「この料理の質を考慮すると、この価格は本当に大丈夫ですか?」 「Is this price okay?」は「この価格で大丈夫ですか?」という意味で、商品やサービスの価格に対する相手の意見や承認を求める際に使われます。商談や取引の場面で、提案した価格が相手にとって適切か確認するために使用されます。また、友人や家族と食事の支払いを分ける際など、非公式な状況でも使うことができます。 Is this the right price for such high-quality food? 「こんなに高品質な食事に対して、これが本当の価格ですか?」 This meal is outstanding, does this price really work for you? 「この料理はすごく美味しいですね、本当にこの価格で大丈夫ですか?」 Is this the right price?は、価格が正しいかどうかを確認したい時に使います。例えば、商品のラベルに記載されている価格が思っていたものと異なる場合などです。一方、Does this price work for you?は、提案された価格が相手にとって適切か、受け入れられるかを尋ねる時に使います。例えば、交渉や取引の際に使います。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 175

You're missing out if you don't know how to wrap onigiri to keep the seaweed crispy. 海苔をパリパリに保つためのおにぎりの包み方を知らないと損だよ。 「You're missing out if you don't know」は、相手が何かを知らない、経験していない、参加していないなどの場合、「それを知らないなら損をしているよ」というニュアンスを持つ英語表現です。新しいイベント、人気の商品、有益な情報など、相手が利益や楽しみを得られる何かを紹介する際に使用します。 You'll be at a loss if you're not aware of the proper way to wrap onigiri to keep the seaweed crispy. 「海苔をパリパリに保つお握りの包み方を知らないと、損するよ。」 You should really learn how to wrap onigiri to keep the seaweed crispy. Ignorance isn't bliss in this case. 「海苔をパリパリに保つためのお握りの包み方を本当に学ぶべきだよ。この場合、知らないことは幸せではないよ。」 「You'll be at a loss if you're not aware...」は、特定の情報や状況について知らないと困る、ネガティブな結果が生じる可能性があることを警告する際に使います。一方、「Ignorance isn't bliss in this case」は、知らないことが幸せ(問題や困難から逃れられる)とは限らない、というニュアンスで使われます。特定の事実を知らないことがかえって問題を引き起こす可能性があることを示しています。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 156

The chewy udon noodles here are the best! 「ここのモッチモチのうどんが最高だよ!」 「Chewy Udon Noodles」は「もちもちとした食感のうどん」を指します。しっかりとコシがあり、噛み応えのあるうどんを表現する時に使います。例えば、レストランで新しいメニューを紹介する際や、料理のレビューを書く際などに、「Chewy Udon Noodles」は適切な表現となります。また、友人にうどんのお店を薦める時や、自分で料理を作った時などにも使用できます。 The springy udon noodles here are the best! 「ここのモッチモチのうどんが最高!」 The stretchy udon noodles here are the best! 「ここのモッチモチのうどんが最高だよ!」 「Springy」は、ウドンが適度に弾力があり、食べ応えのある食感を指すのに対して、「Stretchy」は、ウドンがより伸縮性があり、食べるときに引っ張られるような食感を指します。つまり、「Springy Udon Noodles」は一口食べると「ポン」と弾む感じで、「Stretchy Udon Noodles」は「モチモチ」とした伸びる食感を楽しむことができます。これらは食事の状況や個々の好みにより使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 143

I just realized I didn't check the expiration date of all these condiments in the fridge. 「冷蔵庫の中のこれら全ての調味料の賞味期限をチェックしてないことに、今気がついたわ。」 「I didn't check the expiration date」は「私は有効期限を確認しなかった」という意味です。食品や薬、クーポンなど、期限が付いているものを使用する前や購入する前に確認すべき期限を確認しなかったときに使います。その結果、期限切れの商品を買ってしまった、食べてしまった、クーポンが使えなかったなどの問題が起きたときに、その原因を説明するために使われる表現です。 I just realized I didn't look at the best before date for all these condiments in the fridge. 冷蔵庫の中のこれら全ての調味料の賞味期限を確認していなかったことに、今気づきました。 I just realized I didn't verify the use-by date of these condiments in the fridge. 冷蔵庫の中のこれらの調味料の使用期限を確認していなかったことに、今気づきました。 「I didn't look at the best before date」は商品の消費期限を確認しなかったときに使います。これは一般的に食品の品質が最良である期間を指すため、この日付を過ぎても商品は多くの場合安全に食べられます。一方、「I didn't verify the use-by date」は商品の使用期限を確認しなかったときに使います。これは食品が安全に消費できる最後の日を指すため、この日付を過ぎると商品の安全性は保証されません。したがって、これらのフレーズは、食品の新鮮さや安全性をどの程度重視するかによって使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 119

I can't get a break, this soup lid won't open! 「なんてこった、このお椀の蓋が開かない!休息もくれないなあ!」 「I can't get a break!」は、「一息つく暇もない」「ついてない」「うまくいかない」などの意味を含む英語のフレーズです。何かがうまくいかなかったり、連続的に問題が起きたり、休む時間がないと感じるときに使われます。日常生活での困難、仕事のストレス、人間関係の問題など、様々な状況で使える表現です。 I can't catch a break! This soup bowl lid just won't open! 「ツイてない!このお椀の蓋が開かないんだ!」 I can't seem to get ahead with this soup bowl lid, it won't open! 「このお椀の蓋が開かなくて、なかなか進まないよ!」 I can't catch a break!は不運が続いているときや、何かしらの困難に直面しているときに使う表現で、一息つく時間もないほどに問題が立て続けに起こっている状況を指します。一方、I can't seem to get ahead!は、努力しているにもかかわらず、進歩や成功を感じられないときに使う表現で、目標に向かって進んでいる感じがしない、または競争でリードすることができない状況を示します。

続きを読む