プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 377
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今年はボーナスが多かったんだ!」という、嬉しい気持ちを伝えるカジュアルな表現です。去年に比べて、あるいは予想より多かった時に使えます。 同僚や友人、家族など親しい間柄で、自分のボーナスの話をする時にぴったり。「やったね!」というニュアンスで、ちょっとした自慢や喜びの報告として気軽に言ってみましょう。 I got a bigger summer bonus this year. 今年は夏の賞与が増えたんだ。 ちなみに、「My bonus went up.」は「ボーナスが(前より)上がったんだ」という、ちょっと嬉しい報告に使える表現だよ。会社の業績や自分の評価の話が出た時なんかに、さりげなく付け加えるのにぴったり。自慢っぽく聞こえないように、明るく言うのがポイントだね! I got my summer bonus, and my bonus went up this year! 今年の夏の賞与、上がったんだ!

続きを読む

0 920
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Wanna grab a bite?」は「なんか軽く食べに行かない?」という感じですごく気軽な誘い文句です。がっつりした食事じゃなく、ランチや小腹が空いた時に友達や同僚を誘うのにピッタリ。親しい間柄で使うカジュアルな表現です。 Wanna grab a bite of that? それ一口くれない? ちなみに、"Do you want to get something to eat together?" は「一緒に何か食べに行かない?」くらいの気軽な誘い文句だよ。ランチや仕事終わりなど、会話の流れで自然に使える便利なフレーズ。相手にプレッシャーを与えず、断られても気まずくなりにくいカジュアルさがポイント! Do you want to get something to eat together? (この料理を)一緒に食べない?

続きを読む

0 615
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「新興国市場」のこと。経済が急成長中で、これからもっと伸びるぞ!という期待感あふれる国や地域を指します。 ビジネスや投資の話で「次のチャンスはどこ?」という文脈でよく使われます。単なる「発展途上国」よりも、将来性やポテンシャルに満ちた、ワクワクするようなニュアンスで使われる言葉です。 The countries led by India are a group of emerging markets known as the Global South. インドが率いている国々は、グローバルサウスとして知られる新興国の集団です。 ちなみに、「Developing country」は経済成長の途上にある国を指す言葉で、日本語の「発展途上国」とほぼ同じ意味で使えます。国際協力やビジネスの話で、特定の国の経済状況を説明する際によく登場しますよ。 The countries led by India are a group of developing countries often referred to as the Global South. インドが率いている国々は、グローバルサウスとしばしば呼ばれる開発途上国の集団です。

続きを読む

0 743
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「場の空気を読むのが苦手なんだ」「人の気持ちを察するのが得意じゃない」という意味です。相手の表情や言い方から本音を汲み取るのが難しい、というニュアンスで使います。 悪気なく失言してしまった時や、周りとズレた発言をしてしまった時の言い訳・自己紹介として「ごめん、ちょっと鈍いんだ」という感じで気軽に使える便利なフレーズです。 I'm not good at reading social cues, so I often struggle with personal space and boundaries. 私は空気を読むのが苦手で、人との距離感や境界線にいつも悩みます。 ちなみに、「I have a hard time with personal boundaries.」は「人との距離感をうまく保つのが苦手で…」というニュアンスです。頼み事を断れなかったり、逆に相手のプライベートに踏み込みすぎたりする人が、自己紹介や悩み相談の場面で「実は私、こういうところがあって…」と打ち明ける感じで使えます。 I have a hard time with personal boundaries, so I'm not always sure how close to get to people. 個人的な境界線を引くのが苦手で、人との距離感がなかなかつかめないんです。

続きを読む

0 1,066
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「世界中で愛されているキャラクターだよ」という意味です。 ピカチュウやハローキティのように、国境を越えて誰からも好かれ、親しまれているキャラクターを紹介するときにピッタリな表現です。単に「人気がある」だけでなく、温かい愛情がこもっているニュアンスが伝わります。 Pikachu is a character beloved around the world. ピカチュウは世界中で愛されているキャラクターです。 ちなみに、このフレーズは「このキャラクターは世界中の人から愛されているんだ」という意味です。単に人気があるというより、国境を越えて、みんなに親しまれ、深く愛されている温かいニュアンスがあります。雑談で好きなアニメやキャラクターの話がでた時に、その世界的知名度を伝えるのにぴったりですよ。 This character is beloved by people all over the globe. このキャラクターは世界中の人々に愛されています。

続きを読む