プロフィール
Ryo
英語アドバイザー
役に立った数 :20
回答数 :3,367
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。
ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!
「肌が弱くて、これ使えないんだよね」という感じです。 化粧品やスキンケア用品などを勧められた時、「自分の肌には合わない(かぶれたり、ピリピリしたりする)から使えない」と、丁寧に断る定番フレーズです。店員さんや友人との会話で気軽に言えます。 I can't use this product because my skin is sensitive, and I'm trying to keep it healthy. 私は肌が敏感で、健康に保ちたいので、この製品は使えません。 ちなみにこのフレーズは、化粧品などが「自分の肌には合わない」と伝える時に便利だよ。製品が悪いんじゃなくて「私の肌が敏感だから」というニュアンスで、相手を傷つけずに断れるのがポイント。お店で試供品を勧められた時とかに使えるよ! I can't use this product because my skin is too sensitive. 私は肌が敏感なので、この製品は使えません。
「Let's move on to the next topic.」は、今の話題を切り上げて「次の話題に移りましょう」と提案する、会議などでよく使われるフレーズです。 話が長引いたり、脱線した時に「じゃ、次いこっか!」という感じで、自然に議論を前に進めたい時に便利です。少し丁寧な響きはありますが、堅苦しすぎず、スムーズな進行を促すニュアンスです。 Shall we talk about something else? そろそろ別の話をしませんか? Okay, moving on. はい、次に進みましょう。 Right, what's next on the agenda? さて、次の議題は何でしたっけ? Is everyone ready to move on to the next point? 皆さん、次のポイントに移る準備はよろしいですか? I think we've covered everything on this, so let's proceed. この件は全て網羅できたと思うので、次に進みましょう。 Speaking of which, that reminds me... そういえば、それで思い出したのですが…。 ちなみに、"Now, let's turn to the next topic." は「さて、次の話題に移りましょう」という意味で、会議やプレゼンで話の流れをスムーズに切り替えるのに便利な表現です。一つの議題が一段落した時に、参加者の意識を次のテーマへ自然に向けることができますよ。 Okay, let's talk about the next item on the agenda. さて、次の議題について話しましょう。 Right, moving on... はい、次に進みましょう… So, the next thing I wanted to discuss is... それで、次に私が話したかったのは… Shall we turn our attention to the next point? 次の点に注意を移しましょうか? Alright, let's switch gears for a moment. よし、少し話題を変えましょう。 Now, let's look at this from a different angle. では、これを別の角度から見てみましょう。 Okay, that covers it. What's next? よし、これで全部ですね。次は何ですか?
スポーツ界で、チームとの契約が切れてどのチームとも自由に契約できる選手のことです。 そこから転じて、会社などの組織に縛られず、自分のスキルを武器に独立して働く人や、転職活動中の優秀な人材を指すこともあります。「次はどこで活躍しようかな?」と、自分の意思で次のキャリアを選べる、ポジティブで実力者なイメージで使われることが多い言葉です。 I'm looking for a property that's a free agent, not tied to an exclusive contract. 私は専属契約に縛られていない、自由契約の物件を探しています。 ちなみに、「He is out of contract.」は「彼は契約が切れている」という意味。スポーツ選手がフリーエージェント(FA)になった時や、ビジネスで誰かとの契約が満了した時に使えます。移籍や再契約が自由な状態、というニュアンスで覚えておくと便利ですよ! I'm looking for a property where the tenant is out of contract. 私は店子が契約満了になっている物件を探しています。
「彼らは何のために頑張ってるの?」「彼らの原動力って何?」という意味で、人の行動の裏にある情熱や価値観を知りたい時に使います。 ビジネスでチームの意欲を高めたい時や、すごい成功を収めた人のドキュメンタリーを見る時など、ポジティブな文脈で「あの人たちを突き動かしているものは何だろう?」と興味を示す場面にぴったりです。 When you're taking action, it's crucial to understand what motivates them. 行動を起こす際には、何が彼らの動機になるのかを理解することが極めて重要です。 ちなみに、「What drives them?」は「彼らを突き動かしているものは何?」という意味。誰かがすごい情熱やエネルギーを持って何かに打ち込んでいる時、「その原動力って何だろう?」と、内面的な動機や情熱の源を知りたい時にピッタリの表現です。成功者や熱心な活動家などに対して使えますよ。 Understanding what drives them is crucial before they take any action. 彼らが何か行動を起こす前に、何が彼らを動かしているのかを理解することが極めて重要です。
「心の奥底で」や「心の底から」という意味です。普段は意識しない、自分でも気づかないような本心や、非常に強い感情を表すときに使います。「心の奥底では、まだ彼のことが好きだ」のように、秘めた想いを表現したり、「心の底から感謝しています」のように、偽りのない強い気持ちを伝えたりするのにピッタリです。 Please look deeper, into the depths of your heart, to find what truly matters. もっと深く、心の奥底を覗き込んで、本当に大切なことを見つけてください。 ちなみに、「In one's inmost thoughts.」は「心の奥底では」「本心では」という意味で、口に出さない本当の気持ちを表す時に使います。「本当はこう思ってるんだけどね…」と、内緒の気持ちや本音をこっそり打ち明けるようなニュアンスで使えますよ。 Please focus on what you believe in your inmost thoughts, not just on superficial details. もっと内奥で信じていることに注目してください、表面的な詳細だけでなく。