プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 409
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

フェアトレードは、途上国の生産者にちゃんと利益がいくように、適正な価格で取引する仕組みのこと。「この商品を買うことで、作り手の人を応援できるんだ」という気持ちを表したい時に使えます。コーヒーやチョコ、雑貨など、日常の買い物で生産者の暮らしをちょっと良くする、優しい選択肢です。 This product is certified Fair Trade. この製品はフェアトレード認証を受けています。 ちなみに、Antitrust lawsは日本語の「独占禁止法」のこと。巨大企業が市場を独り占めしてやりたい放題したり、ライバル同士でこっそり値上げを約束したりするのを防ぐ法律だよ。消費者を守り、フェアな競争を促すのが目的。GAFAのニュースや企業の合併話でよく出てくる言葉だね。 This product is certified by the Fair Trade Commission. この製品は公正取引委員会によって認定されています。

続きを読む

0 300
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

夏の甲子園のことだね!日本の夏の風物詩で、高校球児たちが青春をかけて戦う熱い大会、というニュアンスが伝わるよ。 「日本の夏といえば甲子園だよね!」と話したい時や、海外の人に「Koshien is our Japanese high school baseball championship. It's a huge summer event!」のように、日本の文化として紹介する時にピッタリだよ! When did the Japanese high school baseball championship become such a big summer tradition? 日本の高校野球選手権は、いつからこれほど大きな夏の風物詩になったのでしょうか? ちなみに、日本の高校野球ファンにとって「甲子園」は、ただの野球大会じゃなく、夏の風物詩であり青春そのもの。汗と涙のドラマに日本中が熱狂するので、夏の話題や感動的な話のついでに「甲子園みたいだね」なんて感じで使えますよ。 When do you think the Koshien tournament became such an iconic part of summer in Japan? 甲子園トーナメントは、いつ頃から日本の夏の風物詩になったと思いますか?

続きを読む

0 407
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「根も葉もない噂」や「デマ」のことです。何の根拠も証拠もない、まったくの嘘っぱちの噂話というニュアンスです。 「彼が辞めるって?それ、絶対 baseless rumor だよ!」のように、ゴシップや憶測をきっぱり否定したい時に使えます。 That's just a baseless rumor; there's no proof to back it up. それはただの根拠のない噂だよ。裏付ける証拠なんて何もないんだから。 ちなみに、「an unfounded rumor」は「それって根も葉もない噂だよ」という感じで、何の根拠もないデマや憶測を否定したい時にピッタリの表現です。友達が変な噂話を信じている時に「それ、unfounded rumorだよ!」みたいに軽く使えます。 That's just an unfounded rumor; there's no proof to back it up. それは単なる根拠のない噂だよ。それを裏付ける証拠なんて何もないんだから。

続きを読む

0 250
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「それ、すごく細く見えるね!」「着痩せするね!」という意味の、最高の褒め言葉です。 友人などが新しい服を着てきた時に「その服、スタイル良く見えるよ!」とポジティブな感想を伝えるのにピッタリ。特に、黒っぽい服や縦のラインを強調するデザインの服に対してよく使われます。 These pants have a very slimming effect. このパンツはとても細見え効果があります。 ちなみに、"It makes you look thinner." は「それ、着痩せして見えるね!」という意味で、服装などを褒めるときに使うポジティブな表現だよ。相手がスタイルを気にしている時に「その服、スッキリ見えるよ」とさりげなく伝えることで、喜ばれることが多い便利な一言なんだ。 These pants have a slimming effect and will make you look thinner. このパンツは細見え効果があり、あなたをよりスリムに見せてくれます。

続きを読む

0 768
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「work performance」は、仕事の成果や効率だけでなく、勤務態度やチームへの貢献度などを含めた「仕事ぶり」全般を指す言葉です。 人事評価や面談で「あなたのwork performanceは素晴らしい」と褒めたり、改善点を話し合う時に使われます。日本語の「業務実績」より少し広い意味で、個人の働きぶりを総合的に評価するニュアンスです。 The team's work performance on this project was outstanding. このプロジェクトにおけるチームの仕事の成果は素晴らしかったです。 ちなみに、「work results」は仕事の「成果」や「実績」を指す言葉です。単なる作業報告ではなく、目標達成や売上貢献など、具体的な結果をアピールしたい時にピッタリ。面接や人事評価で「あなたの実績は?」と聞かれた時などに使えますよ。 Let's review the work results from the last quarter's project. 先四半期のプロジェクトの仕事の成果をレビューしましょう。

続きを読む