Britt

Brittさん

2023/12/20 10:00

ちょっと汚れてる を英語で教えて!

新品を買ったのに汚れがついていたので、「ちょっと汚れてる」と言いたいです。

0 230
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 00:00

回答

・It's a bit dirty.
・It's somewhat grubby.
・It's slightly soiled.

I just bought this and it's a bit dirty.
これ、新品なのにちょっと汚れてるんですけど。

「It's a bit dirty.」は、「少し汚れている」という意味です。物や場所が完全にはきれいではなく、何かしらの汚れや不潔さがあることを表しています。例えば、レストランのテーブルが食べ終わった後の食器や食べ残しなどで少し汚れている状態や、洗濯をしていない服、または長時間掃除をしていない部屋の状態などを指すことが多いです。このフレーズは、汚れている状態を優しく、あまり厳しくなく表現する際に使われます。

I just bought this but it's somewhat grubby.
新品を買ったのに、ちょっと汚れてますね。

I just bought this and it's slightly soiled.
これ買ったばかりなのに、ちょっと汚れてるんです。

It's somewhat grubbyはあるものが少し汚れている、あるいは手入れが行き層が見えることを示しています。子供の服や使用後の道具に対して使われます。一方で、It's slightly soiledは物が軽く汚れていることを指し、しばしば衣類や布製品に使われます。Soiledは通常、汚れが取り除きにくいか、洗濯や掃除が必要な状況を指すため、grubbyよりも少し深刻な汚れを意味します。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/30 14:08

回答

・It's a little dirty.
・There's a bit of a stain on it.
・There's a small mark on it.

It's a little dirty.
「少し汚れている」
【a little】は「少し」を表す表現で、【dirty】「汚れている」の前において用いることが出います。

There's a bit of a stain on it.
「ちょっとしみがついてる」
【a bit】も【a little】と同様に「少し」を表す表現です。【stain】は「しみ」等を表す表現になります。

There's a small mark on it.
「小さな汚れがある」
「点」という意味で用いられることが多い【mark】は「(小さい)汚れ」のほかにも「傷、跡」といった意味も有ります。あわせて覚えておくと良いでしょう。

役に立った
PV230
シェア
ポスト