プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 190

1. Sorry. ごめん。 「I'm sorry.」を短くした言い方でよりフランクな表現です。仕事関係や初対面の人には使えませんが、家族や友人といった近しい人には使う事ができます。 2. My bad. ごめん。 「My bad.」は直訳すると「私が悪い」ですが、自分が悪い事を認めている事から謝罪のニュアンスを含んだ表現になります。「Sorry.」よりもフランクになりますが仕事仲間や同僚にも使う事が可能です。 3. My fault. ごめん。 「My fault.」は直訳すると「私の失敗」になり「My bad.」と同様に自分自身のミスを認めている発言である事から「ごめん」のニュアンスになります。「My bad.」は自分の態度を指すのに対して「My fault.」は自分自身の行いの失敗を指します。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 83

1. I sometimes receive rescue signal. 救難信号を受け取る事もある。 「rescue signal」は「救難信号」の意味にあたる表現です。これには後に説明する「SOS」や「MAYDAY」も含まれます。 2. I sometimes receive SOS. 救難信号を受け取る事もある。 「SOS」は一般的に知られている「救難信号」の表現です。船舶関係で用いられ、例文の喋り手が航海士であれば「SOS」を用いる事が可能です。語源は「Save Our Ship」や「Save Our Souls」と認識されがちですが、実際はモールス信号の「・・・」「ーーー」「・・・」といった簡単なものを表しています。 3. I sometimes receive MAYDAY. 救難信号を受け取る事もある。 「SOS」が船舶関係に対して「MAYDAY」は航空宇宙関係によく用いられます。SF映画でもよく「MAYDAY」と使われています。語源はフランス語のヴネ・メデ「venez m'aider」で「メデ」の部分を分かりやすくするように英語で「MAYDAY」と表記するようになりました。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 190

1. She is liked by her boss. 彼女は上司から受けがいい。 「be liked by 」は直訳すると「~に好かれている」という意味になりますが、「好かれている」=「受けがいい」というニュアンスになります。 2. She has good reputation from her boss. 彼女は上司からの評判がいい。 「have good reputation」は直訳すると「いい評判を持っている」となりますが、「from」が付く事により「~からの評判がいい」といったニュアンスになります。 外国人の友人は「be liked by」だと好意も含まれる可能性もある為、仕事上の評判について話す際は「have good reputation」を使った方が良いと話しています。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 187

1. Hey, it’s time to school. ほら、学校に行く時間よ。 「Hey」は呼びかけの時に使われる表現で、急がせる際にも使用可能です。「it's time to~」は「~する時間」という表現で後ろには名詞やto不定詞が来ます。 2. Come on, it's time to go. ほら、行く時間だ。 本来「Come on」は「来い」や「かかってこい」と直訳されますが、急がせる際や呼びかける際にも使われます。その時は例文の様に「ほら」といったニュアンスが含まれます。 3. George, time to leave. ジョージ、行く時間だよ。 呼びかける際に名前を呼ぶ人もいます。名前自体に「ほら」といった意味はありませんが、名前を呼ぶ事によって急がせるニュアンスも生まれます。「time to」は「it's time to」を短縮した表現でよりカジュアルな表現になります。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 126

1. Finally I got to see my son. ついに息子と対面できました。 「get to see」に「対面する」というニュアンスがあります。例文を直訳すると「我が子」は「my child」になりますが、「son」や「daughter」を使うとより温かみがある雰囲気になります。「Finally」は様々な過程を経たニュアンスがあり、動詞の前に置く事ができますが、文頭に置く事に文全体がより強調されます。 2. At last, I met my daughter. ついに娘に会えた。 「meet」は意図的、偶然的に「会う」のニュアンスで使う事ができます。「At last」も「Finally」と同じ「やっと」や「ついに」という意味で使えますが、「At last」は必死に困難を乗り越えてというニュアンスが含まれています。また、文末に置く場合もありますがこれも「Finally」と同様に文頭において文全体をより強調する事が可能です。 外国人の友人は話し言葉だと人によりますが「met」よりも「get to see」を使う方が多いと話していました。

続きを読む