プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 889
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm using the long weekend and combining it with my days off to take a seven-day break. ロングウィークエンドを利用して、休みをつなげて7日間の休暇をとる予定です。 「Long weekend」は「長い週末」という意味で、通常の週末(土日)に祝日や休日が重なり、連休ができる状況を指す表現です。一般には3日以上の連休のことをさします。主に北米で用いられ、旅行を計画したり、特別なイベントに参加したりするのに最適な時間とされています。また、祝日が週の初めや終わりに当たる場合に「long weekendがある」と表現することもあります。 I'm taking an extended holiday by connecting it to the weekend, making it a seven-day break. 週末とつなげて休暇を取ることで、7連休の長期休暇を取ります。 I will be taking consecutive holidays and linking them with the weekend to make a total of seven days off. 週末を含めて連続の休日を取ることで、合計7日連続の休みにします。 Extended holidayは長期休暇、つまり普通よりも期間が長い休暇を指します(例えば、一週間以上)。「Extended holiday」は特に仕事や学校の休みに使われますが、それが計画されたもの(例、休暇を取るため)であるか、予期しないもの(例、病気や緊急事態)であるかは含まれません。 Consecutive holidaysは連続休暇、つまり休みが連続していることを指します(例えば、土曜日と日曜日、または国定休日が平日に連なる場合)。これも主に仕事や学校の休みについて使用されます。 つまり、Extended holidayは休みの「長さ」を強調し、Consecutive holidaysは休みの「連続性」を強調します。

続きを読む

0 433
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a serious problem, we all need a consciousness shift to address this discrimination towards the LGBT community. これは一大問題です、LGBTコミュニティに対するこの差別を解消するために、私たち全員の意識改革が必要です。 「A serious problem」は「深刻な問題」という意味で、予想外の課題や困難、困惑する状況などを指し、これまでの進行を停止させ、速やかな対策や解決が必要とされる状況を指す言葉です。主に、ビジネスの中で業務進行に問題が出ているとき、学校や家庭内などで大きなトラブルが起きているときなど、深刻さと緊急性を伴った問題を指して使われます。 This is indeed a grave matter and we all need to work together to change our attitudes towards the LGBT community. これは実際に重大な問題であり、私たちは全員でLGBTコミュニティに対する態度を変えるために協力する必要があります。 This is a pressing issue and we all need to reform our views and attitudes. これは重要な問題であり、私たち全員が意識改革が必要だと思います。 "A grave matter"と"A pressing issue"はどちらも深刻な問題や課題を指す表現ですが、ニュアンスに違いがあります。 "A grave matter"は非常に深刻かつ重大な問題を指す表現で、一般的には生命や健康、安全など、特に重要なことに関連する問題に使われます。 一方、"A pressing issue"は緊急性または時間の制約が伴う問題を指す表現で、すぐに行動をとる必要があるような状況で使われます。 したがって、これらの表現は問題の重大さや緊急性によって使い分けられます。

続きを読む

0 209
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I tried various investments, but in the end, I lost out. 色々な投資を試してみましたが、結局、私は損をした。 「In the end, I lost out.」は、「最終的に、私が負けてしまった」という意味です。競争や対立、抗争などが終わった結果、自分が不利な状況になった、自分の目指した結果を得られなかったことを表現します。選挙、試合、商談、交渉など様々なシーンで使えます。また、自分が劣る結果になったことに対する失望も含まれます。 I tried various investments, but I ended up at a loss. 様々な投資を試みましたが、結局は損をしてしまいました。 I tried various investments, but ultimately, I ended up in the red. 色々な投資を試したけど、結局、損しちゃったよ。 I ended up at a lossは一般的な損失や不利な状況について話すときに使われます。一方、"I ended up in the red"は、特に金銭的な損失、特に会計の文脈で使われます(赤字を意味します)。したがって、前者はより抽象的な一方で、後者はもっと具体的な金銭的な文脈で用いられます。

続きを読む

0 852
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you print two copies of the photo of my dog, please? うちの犬の写真を2枚印刷してもらえますか? 「Can you print two copies for me?」は、「私のために2部印刷してもらえますか?」という意味です。このフレーズはオフィスや学校などで主に使用されます。例えば、会議や授業で配布する資料を複数枚作成したいときや、自分の作業が終わった後に同僚や友人に頼む場合などに使う表現です。オフィスなどでの協力をお願いする際に使う丁寧な表現です。 Could you print out two copies of the photo of my dog for me, please? 私の犬の写真を2枚印刷してもらえますか? Could you run off two copies of my dog's photo for me, please? 私の犬の写真を2枚印刷してもらえますか? これらのフレーズはほぼ同じ意味で、どちらも「2枚のコピーを作ってください」という指示を表しています。ただし、"Could you print out two copies for me?"は普通は一般的なプリンターを使用する場合に使います。一方、「Could you run off two copies for me?」は大量印刷を行う専用の機械のような、少し専門的な設備を使用する場合に使うことが多いです。ただし、日常会話ではこの二つの違いはそれほど重要ではなく、どちらのフレーズも一般的に使われます。

続きを読む

0 2,025
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We generally refer to stamp or point cards as loyalty cards. スタンプカードやポイントカードを一般的に「ロイヤリティカード」と呼びます。 ロイヤルティーカードは、特定の店舗やブランドの商品購入時にポイントをため、そのポイントを割引や景品と交換することができるカードです。お店から顧客への感謝の意を示す一方で、顧客が再度その店舗を利用する確率を高める役割もあります。主にスーパーマーケットやカフェ、レストラン、ファッションブランドなどでよく見られます。また、航空会社のマイルカード等もロイヤルティカードと呼ばれることもあります。 店で使うポイントカードやスタンプカードは Rewards Cards と呼ばれます。 In English, a stamp card or a point card that you use at stores is called a loyalty card or reward card. 英語では、お店で使うスタンプカードやポイントカードはloyalty cardやreward cardといいます。 "Rewards Card"と"Points Card"は、どちらも店舗やサービスから提供される特典付きカードですが、使い分けには若干の違いがあります。 "Rewards Card"は、使用するたびに特典(割引、サービスアップグレード、無料商品など)を得られるカードを指します。例えば、コーヒーショップで製品を購入するたびにスタンプが貯まり、一定数集めると無料のコーヒーがもらえる場合などです。 一方"Points Card"は、購入金額に応じてポイントが貯まり、そのポイントを次の購入時に割引として使用できるカードのことです。 ネイティブスピーカーは、基本的に割引やサービス提供の仕組みが異なるこれらのカードを使い分けます。

続きを読む