Tessaさん
2023/05/22 10:00
心のこもった を英語で教えて!
とっても心のこもったメッセージをいただいた時に、「心のこもったメッセージをありがとう」と言いたいです。
回答
・Heartfelt
・Sincere
・Wholehearted
Thank you for your heartfelt message.
「あなたの心のこもったメッセージ、ありがとう。」
Heartfeltは「心からの」「心を込めた」というニュアンスで、感情が深く真剣であることを表します。感謝やお詫び、悲しみや愛情など、深い感情を伝える際に用いられます。例えば、心からの感謝を示す「heartfelt thanks」や、深くお詫びする「heartfelt apology」などの表現で使われます。また、人に対する深い同情や共感を伝える場面でも使用されます。
Thank you for your sincere message.
心のこもったメッセージ、ありがとう。
Thank you for your wholehearted message.
「心のこもったメッセージ、ありがとう。」
Sincereは「心からの」や「誠実な」といった意味で、主に人の感情や態度を表すのに使われます。例えば、「彼は私に対して本当に誠実だ」といった文脈で使います。一方、Wholeheartedは「全身全霊を込めた」や「熱心な」などの意味で、完全に何かに取り組んでいる状態を表します。「彼は全力でそのプロジェクトに取り組んだ」といった具体的な行動を示す文脈で主に使われます。両方とも似たような意味合いを持つため、文脈によって使い分けられます。
回答
・heartfelt
心のこもったは英語で heartfelt ということができます。心のこもったメッセージだったら A heartfelt messageといった感じで使うことができます。
I truly appreciate your heartfelt message.
(心のこもったメッセージありがとう)
truly...本当に
appreciate... 感謝する
I am grateful for the heartfelt words you shared.
(あなたの心のこもったメッセージに感謝します)
grateful... 感謝する
参考になれば幸いです(^^)