Sarahさん
2023/05/22 10:00
詳細を教えて を英語で教えて!
週末にアクティビティがあるというので、「詳細を教えて!」と言いたいです。
回答
・Give me the details.
・Fill me in on the details.
・Can you elaborate on that?
You mentioned you have plans for the weekend. Can you give me the details?
「週末に何か予定があるって言ってたよね。詳細教えてくれる?」
「Give me the details.」は「詳細を教えてください」という意味です。ビジネスの会議でプロジェクトの進行状況を問うたり、友人に話の詳細を尋ねるときなどに使います。また、状況や情報の詳細を求める際に一般的に使われます。この表現は直訳すると少々強い命令形のように感じるかもしれませんが、実際の会話ではあまり強い印象を与えません。
You mentioned there's an activity this weekend. Fill me in on the details.
この週末に何かアクティビティがあるって言ってたよね。詳細を教えて!
You mentioned there's an activity this weekend. Can you elaborate on that?
「週末に何かアクティビティがあるって言ってたよね。詳しく教えて?」
「Fill me in on the details」は一般的な情報、事実、出来事などについての詳細を求めるときに使います。「Can you elaborate on that?」はより具体的な説明や詳細を求め、通常、特定の意見や提案、主張に対して使われます。「Fill me in」はカジュアルな会話に、一方「Can you elaborate」はよりフォーマルなまたは専門的な状況で使われます。
回答
・give me more detail
詳細をもっと詳しく教えて。というのは Give me more detail ということができます。
detail というのは英語で詳細といういみです。give meで私にちょうだい、ください。という意味ですね。(give me a piece of chocolate..私にチョコレートをひとかけらください)
ちなみに他にもdetailを使った表現で attention to detail という表現があります。 attention というのは注意、気配りという意味です。詳細、細かいところへの注意。といういみです。
Your attention to detail is amazing! (君の細かいところへのこだわりはすごいね!)という感じで使えます。
参考になれば幸いです(^^)