プロフィール
Ryo
英語アドバイザー
役に立った数 :17
回答数 :2,707
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。
ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!
The picture is hanging crooked on the wall. 「壁にかかっている絵が斜めになっているね。」 「The picture is hanging crooked」は、絵や写真が壁に垂直に掛けられていなく、少し斜めになってしまっている状況を表しています。たとえば、新しく部屋に絵を掛けた後、それが完全に直角には掛けられていないことに気が付いた時や、地震などで絵が動いて斜めになってしまったときなどに使う表現です。 The picture is hanging askew on the wall. 「壁に掛かっている絵が斜めになっているね。」 The picture on the wall is hanging at an angle, isn't it? 「壁掛けの絵が斜めにかかっているね?」 The picture is hanging askewは、絵が少し斜めに垂れ下がっていることを表し、それが間違っているか、または望ましくないことを示唆しています。一方で、"The picture is hanging at an angle"は、絵が意図的にある角度に吊るされていることを示します。これは、特定のデザインや効果のためになされる可能性があります。それぞれのフレーズは似ていますが、意図的な配置と偶発的なものという微妙な違いがあります。
Oh dear, what was I going to say? 「ああ、何を言おうとしてたんだろう?」 「What was I going to say?」は「何を言おうとしていたかな?」という意味で、主に会話中に話していることを途中で忘れた際に自問自答する形で使われます。また、人に対して自分が何を話そうとしていたかを思い出してもらうように促す際にも使用されます。自分の考えを失った時や話の途中で何を言おうとしていたかを忘れたときなど、流れを取り戻すための表現です。 What was I about to say? 「何を言おうとしてたんだろう?」 It was on the tip of my tongue! What was I going to say? 「言うことを忘れてしまった!何を言おうとしてたっけ?」 「What was I about to say?」は、何かを話していて途中で忘れてしまった時や話の途切れた瞬間に使います。「えっと、何を言おうとしてたんだろう?」と自分自身に問いかける感じです。 一方、「What was on the tip of my tongue?」は、特定の単語やフレーズを思い出そうとするが出てこない時に使います。「その言葉、もうちょっとで出てくるのに何だっけ?」という感じです。
I'm so stressed out. I want to go far away. ストレスが溜まってる。遠くへ行きたい。 「I want to go far away」は「遠くへ行きたい」という直訳になりますが、このフレーズの使われ方は場面によって異なります。物理的な距離を表すこともありますが、ストレスや問題から逃げ出したい、現状から脱出したいという心情を表現する際にも使われます。自分自身を再発見したり新たな視点を得るために異なる環境へ行きたいという意図も含まれていることがあります。 I'm so stressed. I yearn for distant places. ストレスがたまっている。遠くの地へ行きたいと心から願っている。 I'm so stressed out. Honestly, I long to travel to far off lands. ストレスが溜まっていて、本当に遠くへ旅行に行きたい。 I yearn for distant placesは一般的な遠い場所への深い憧れを表しています。対して"I long to travel to far off lands"は特に旅行や冒険への強い欲望を示し、行動を伴う可能性を暗示しています。したがって、最初のフレーズはロマンチックかつ哲学的なコンテキストで、後者は具体的な旅行計画や願望を話す時に使われます。
He's good at sports, so no matter what sport he's playing, he does it very well. 彼は運動神経が良いので、どのスポーツをやらせても、彼はとても上手です。 「Good at sports」のフレーズは「スポーツが得意」という意味になります。誰かの体力的な能力やスポーツに関連するスキルや知識を賞賛したり評価したりする際によく使われます。例えば友達がサッカーの試合で素晴らしいプレーをした後、そのパフォーマンスを褒めるために「You're really good at sports」と言うことができます。また、自分のスポーツへの能力をアピールする場合にも使えます。 He's athletically gifted, so he's really good at any sports you throw at him. 彼は運動神経が抜群なので、どんなスポーツをさせてもとても上手です。 He's naturally athletic, so no matter what sport he tries, he's really good at it. 彼は生まれつき体育神経が良いので、どんなスポーツをさせても、とても上手です。 Athletically giftedは、スポーツ等の身体能力が非常に高いことを指す表現で、遺伝や才能によるものとされます。特定のスポーツで突出したパフォーマンスを発揮する人に対して使われます。「彼女はバスケットボールで驚異的なプレイを見せる、運動能力に優れた人物だ。」 一方、Naturally athletic は、努力しなくても、自然に身体がよく動くことを指す表現です。スポーツ全般に対して適応できる身体能力を持っているというニュアンスです。「彼は何をやらせても上手くこなす、生まれつき運動神経が良い。」
Excuse me, Mickey Mouse, could we take a picture together, please? すみません、一緒に写真を撮ってもいいですか? 「Could we take a picture together, please?」は「一緒に写真を撮ってもいいですか?」という意味です。海外の旅行先で一緒に過ごした友人や現地の人たちと記念に写真を撮りたい時や、有名人やお気に入りのアーティストに会った際に一緒に写真を撮りたいときなどに使われます。また、パーティーやイベントでホストや他の参加者と一緒に写真を撮りたい時にも使えます。敬意を表すための「please」がついているので、社交的で礼儀正しい表現です。 Excuse me, Mickey Mouse, may I have a photo with you, please? 「すみません、ミッキーマウスさん、一緒に写真を撮ってもらってもいいですか?」 Excuse me, Mickey, do you mind if we snap a photo together? すみません、ミッキー、一緒に写真を撮ってもいいですか? 「May I have a photo with you, please?」はフォーマルな表現で、例えばファンが有名人に写真を撮らせてもらえるか尋ねる時などに使います。「Do you mind if we snap a photo together?」はカジュアルな表現で、友達同士が記念写真を撮りたいときや、何かのパーティーで知り合った人に提案する際などに使います。