プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,184

I left my bag unattended at the restaurant and when I came back, it was gone. I think I fell victim to pickpocketing. レストランでカバンを放置して席を立ち、戻ってきたらカバンがなくなっていました。私、スリに遭ったと思います。 「Fall victim to pickpocketing」は直訳すると「スリの被害に遭う」という意味です。観光地や混雑した場所、公共の交通機関などでスリに遭い、財布や携帯電話などが盗まれる状況を指します。また、この表現は被害者が何らかの形でスリの犯行を許したり、自己防衛に失敗したことを示すニュアンスも含むことがあります。 I left my bag at the table and when I came back, it was gone. I think I got pickpocketed. テーブルにバッグを置いて席を外したら、戻ってきたときにはなくなっていました。私、置き引きに遭ったと思います。 I had my pocket picked at the restaurant. 「レストランで置き引きに遭いました。」 Get pickpocketedと"Have your pocket picked"はどちらもポケットから物を盗まれるという意味ですが、微妙な違いがあります。"Get pickpocketed"は一般的にもっと口語的で、日常のカジュアルな会話でよく使われます。一方、"Have your pocket picked"はやや正式な表現で、通常は報道や公式の報告で使用されます。また、受け身の形容詞の"pickpocketed"は、被害者が個人であることを強調しますが、"have your pocket picked"は行為そのものに焦点を当てています。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 886

That's absolutely possible, she might be there. 「それは大いにあり得ますね、彼女はそこにいるかもしれません。」 「It's absolutely possible.」というフレーズは、確信や自信を持って何かが可能であることを表す表現です。例えば、友達が「この仕事、無理だよ」と悩んでいるときに、「大丈夫、君ならできるよ。It's absolutely possible.」と励ましの言葉として使うことができます。また、自分自身に対しても「これは無理かもしれない」と諦めそうになったときに、「でも、やればできる!It's absolutely possible.」と自分を奮い立たせる言葉としても使えます。状況や文脈によって使い方が異なりますが、不可能ではないという確信を表す表現として幅広く使えます。 That's totally plausible, she might be at the bookstore. 「それは大いにあり得ますね、彼女はきっと本屋にいるかもしれません。」 She might be at the food court. That's highly conceivable. フードコートにいるかもしれないよ。それは大いにあり得ますね。 It's totally plausibleと"It's highly conceivable"は似た意味を持つが、微妙な違いがあります。"It's totally plausible"は何かが現実的であり、実際に起こり得るという意味合いが強く、日常的な話題によく使われます。一方で、"It's highly conceivable"は理論的に可能であり、考えられるという意味で、より抽象的なアイデアや理論について話すときに使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 68

1. The Theater Owner's Association was established by Tokujiro Yamazaki. 館主連盟は山崎徳次郎によって創設された。 「館主」は扱う建物によって英語が異なります。映画館の「館主」は「theater owner」と表現されます。「own」が「~を所有する」という意味を持っている為、他にも劇場や馬の所有者は「owner」と表現されます。 2. The manager of Japanese inn is famous for nice hospitality. その旅館の館主は素晴らしいホスピタリティで有名だ。 「owner」に対して旅館の「館主」は「manager」と表現されます。「owner」との共通点はその建物や組織の責任者である所です。一方で「manager」はその対象物を所有していないという点が「owner」との違いです。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 530

I need to hide my true colors at work because I'm being stalked. ストーカーにつきまとわれているので、仕事では素性を隠して行動したいです。 「To hide one's true colors」は、「自分の本当の姿や性格、意図を隠す」という意味の英語の成句です。この表現は、人が自分の真の感情や意図を他人から隠すことを指します。日本語での直訳は「本当の色を隠す」です。具体的には、人が悪意を持っているのに親切そうに振舞ったり、自分の考えを他人に知られたくないときに使う言葉です。 I want to work under a different name to conceal my identity due to a stalker. ストーカーに付きまとわれているので、私は別の名前で働いて自分の正体を隠したいです。 Given that I'm being stalked, I'd like to keep my cards close to my chest and continue my work. ストーカーにつけまとわれている状況なので、自分の情報を秘密にして(カードを胸に隠して)仕事を続けたいと思います。 「To conceal one's identity」は自身の正体や身元を隠すことを意味しており、犯罪やひそかな行動に関連するコンテキストでよく使われます。「To keep one's cards close to one's chest」は情報を秘密に保つ、計画や感情を控えめに伝えるという意味で、ビジネスや交渉等で自分の意図を他人に知られたくないときに使います。前者は相手に全く認知されたくない状況、後者は制御された情報の透明性を維持したい状況で使い分けられます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,194

The fee will be put aside for the next five years. 「料金は次の5年間で据え置かれます。」 「Put aside」は、主に「一時的に取っておく」「待機させる」「後回しにする」や、「予備として蓄える」「貯める」などのニュアンスを含む英語のフレーズです。使えるシチュエーションとしては、物や情報、感情を一時的に待機させたり、あるいはお金や物資などを蓄える際に用いることが可能です。また、感情や意見を一旦控える、といった抽象的な使い方もあります。例えば、「仕事は一旦後回しにしよう」は「Let's put aside the work for now」、「平日に少しずつ貯金している」は「I'm putting aside a little money every weekday」と表現できます。 The fee will be set aside for five years. 料金は5年間据え置きです。 The rate will be on hold for the next five years. 「料金は次の5年間据え置きです。」 Set asideは、何かを後で考えるためまたは後で使用するために一時的に移動させることを指します。特に物体や時間、そして問題に対して使います。例えば、「お金を貯金する」や「時間を確保する」ために使われます。「On hold」は、何かを中断または一時停止することを指します。特に進行中の行動やプロジェクトを一定期間停止することを表します。これは、「電話を保留する」や「プロジェクトを一時停止する」のような場合に使われます。

続きを読む