プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 1,414
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Living in the city center is highly convenient, but the rent is quite high as a result. 都心に住んでいるのは非常に便利ですが、その結果として家賃はかなり高いです。 「Highly convenient」は「非常に便利」という意味で、物事がスムーズに進行しやすい、あるいは手間や困難が少ない状況を指します。例えば、通勤や通学の便が良い立地条件、使い勝手の良い家電製品、簡単に手に入るサービスなどに使えます。また、日常生活の中でストレスなく、楽に何かを行える場合にも用いられます。 Living in the city center is extremely convenient, but the rent is high because of that. 都心に住んでいるのは非常に便利ですが、その利便性が高いだけに家賃も高いです。 The rent is high, but that's to be expected since this area is highly accessible. 家賃は高いですが、このエリアは非常にアクセスが良いので、それは予想通りです。 Extremely convenientと"Highly accessible"は似た意味を持つが、使用するシチュエーションが少し異なる。"Extremely convenient"は何かが楽に行える、手間がかからないことを強調する時に使われる。例えば、近くにスーパーマーケットがあることや、オンラインでのショッピングなど。一方、"Highly accessible"は何かが容易に利用できる、達成できることを強調する時に使われる。例えば、車椅子利用者にとって建物の入り口が平易であることや、ウェブサイトがどのデバイスからでも簡単にアクセスできることなど。

続きを読む

0 1,532
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I witnessed a traffic accident at the intersection. 「交差点で交通事故を目撃したよ。」 「Witness」は英語で「目撃者」や「証人」を意味します。事件や出来事を直接見たり体験したりした人を指すことが多いです。また、法的な文脈では、裁判などで証言をする人を指すこともあります。さらには、契約書や遺言書などの法的文書にサインをする人を指すこともあります。「Witness」はまた動詞としても使われ、何かを見たり体験したりすることを意味します。例えば、「私はその事故を目撃した(I witnessed the accident)」のように使われます。 I saw a car accident at the intersection firsthand. 私は交差点で交通事故を直接目撃しました。 I had to bear witness to a traffic accident at the intersection. 交差点で交通事故を目撃しなければならなかったよ。 "To see firsthand"は、何かを直接、自分自身の目で見ることを意味します。これはより日常的な会話で使われ、具体的な経験や出来事について話す際に使用します。例えば、「彼のスキルを初めて目の当たりにした」など。 一方、"Bear witness to"は、重要な出来事や歴史的な瞬間を目撃し、それを証言することを意味します。より正式な文脈で使われ、しばしば重大な事柄や感情的な体験について話す際に使用されます。例えば、「彼は戦争の恐怖を目の当たりにした」など。

続きを読む

0 244
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. I got stuck. どつぼにはまった。 「I got stuck.」を直訳すると「引っかかった」となりますが、そこから「どつぼにはまった」というニュアンスになります。考え事をしていて「煮詰まっている」際にも用いられます。 2. I'm in terrible situation. ひどい状況だ。 「terrible situation」は「ひどい状況」という意味で「どつぼ」のニュアンスも持っています。「I'm in」で自分自身がその状況下にいる事を示しており、「どつぼにはまる」という意味になります。似た表現で「I'm in trouble.」があり、こちらの方が焦っている様子が伝わりやすい表現になっています。

続きを読む

0 86
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. What's wrong? You're depressed. どうしたの?どよ~んとしてる。 「どよ~んと」は「落胆している」と言い換える事ができ、「depressed」と表現できます。受動態で用いる為、「depressed」の前には「主語+be動詞」の形が必要になります。 2. What's the matter? You're losing your heart. 何があった?そんなに気を落として。 「lose ~ heart」は直訳すると「心を失う」となり、そこから「落胆する」、「気落ちする」というニュアンスが生まれます。「どうしたの?」は様々な言い方があり、「What's wrong?」や「What's the matter?」と表現できます。

続きを読む

0 275
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. My bag is soaked with rain. バッグが雨でめっちゃ濡れてる。 「soaked」は「ずぶ濡れ」といった意味があり、そこから「めっちゃ濡れる」のニュアンスが生まれます。「ed」が後ろについている為、受動態で用います。その為、主語には「my bag」の様に物を置く必要があります。また「soaked」の後にはその原因がきます。 2. This floor is so wetting. 床がすごく濡れている。 「めっちゃ」は「すごく」や「とても」と言い換えられる為、「so」や「very」を用いる事ができます。「wet」は形容詞と動詞の役割ができ、形容詞の場合はその物の性質を述べる際に用います。動詞または動名詞で用いる場合はその物の状態を示します。

続きを読む