プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 552
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The image for Mr/Ms. ◯◯ has frozen on our screens during the online meeting. 「オンライン会議中、◯◯さんの画像が私たちの画面で固まってしまいました。」 「The image freezes」は、「映像が止まる」という意味で、主にコンピュータやテレビ、スマートフォンなどのデジタルデバイスで映像が一時的に動かなくなる状態を指します。システムのトラブルや通信環境の問題などにより起こります。ビデオ通話やオンライン会議、動画視聴中などに使われる表現です。 The image of Mr/Ms. ◯◯ is stuck on the screen. 「◯◯さんの画像が画面に固まってしまいました。」 The image of Mr./Ms. ◯◯ is frozen on the screen. ◯◯さんの画像が画面上で固まってしまいました。 「The image is stuck」は、画像が動かなくなったり、何らかの方法で同じ位置に留まる状況を指す一方、 「The image is frozen on the screen」は、テレビやコンピュータのスクリーン上で画像が動かなくなった特定の状況を指します。つまり、「stuck」は一般的な状況を、「frozen」は特に画面上での問題を指します。

続きを読む

0 642
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We're close enough to tell each other anything. 何でも話せるほど仲がいいんだよ。 「Close enough to tell each other anything」は、日本語で「何でも話せるほど親しい」と訳されます。この表現は、2人の関係が非常に親密で、何のためらいもなく互いの秘密や本音、深い感情を打ち明けられるほど信頼し合っていることを示します。友人やパートナー、家族などの間で使われます。この言葉を使うシチュエーションは、関係の深さや親密さを説明したい時や、秘密を共有する準備ができていることを示す時などです。 We're close enough to share all secrets. 「何でも話せるほど仲がいいんだよ。」 We are close enough to share each other's deepest thoughts. 私たちはお互いの最も深い思いを共有できるほど仲がいいんだ。 Close enough to share all secretsは、お互いに何でも打ち明けられるほど親しい関係を表します。秘密は特定の事実や情報を指すため、具体的な事柄について語るときに使われます。一方、Close enough to share each other's deepest thoughtsは、お互いの最も深い考えや感情を共有できるほどの信頼関係を表します。これはより抽象的な思考や感情について語るときに使われます。したがって、前者は事実や具体的な出来事について、後者は感情や考えについての共有を強調します。

続きを読む

0 1,319
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you want to go to the piano concert together? 「一緒にピアノの演奏会に行かない?」 「コンサート」は音楽イベントや公演の一種で、一人または複数の音楽家が観客の前で演奏を行うものを指します。クラシック音楽のオーケストラ演奏会、ポップやロックのライブ、ジャズセッションなど幅広い音楽ジャンルで使用されます。通常、特定の場所や会場(コンサートホール、劇場、スタジアムなど)で、規定の時間やプログラムに基づいて開催されます。音楽を楽しむ、アーティストとの交流を深める、特別な体験を共有する等の目的で参加することが一般的です。 Do you want to go to the piano recital together? 「ピアノの演奏会へ一緒に行かない?」 Do you want to go to the piano recital together? 「ピアノの演奏会に一緒に行かない?」 ネイティブスピーカーは一般的に、「Musical Performance」を広範で多様な音楽的表現(バンド、オーケストラ、コンサートなど)に関して使います。「Recital」はより特定の状況、特に一人または少数のパフォーマーが聴衆の前で演奏する(しばしばクラシック音楽の)公演を指すために使われます。例えば、ピアノのリサイタルやバレエのリサイタルなどです。また、「Recital」は形式的で公式なニュアンスを持つことが多いです。

続きを読む

0 1,242
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I only got one question wrong on the test, so I was just one point off from a perfect score. テストで一問だけ間違えたので、満点からあと1点だけでした。 「I only got one question wrong」は、「私はただ一つの問題だけ間違えた」という意味です。試験やクイズなどで自分の結果を表す時に使います。一つだけ間違ったということは、その他の問題は全部正解したということなので、非常に良い結果を示しています。自慢、または喜びを表す表現として使われることが多いです。ただし、相手が全問正解だった場合など、比較対象によっては、わずかな失敗を悔いるニュアンスも含むことがあります。 I got almost a perfect score on the test, I missed just one question. テストでほぼ満点だったのですが、一問だけ間違えました。 I only messed up on one question, so I was one point away from a perfect score. 一問だけ間違えたので、満点から一点だけ離れていました。 I missed just one questionは、テストやクイズなどで、一つの質問に対して答えを見落とした、または間違った答えをしたことを指します。一方、I only messed up on one questionは、一つの質問で何かミスをしたことを指します。この表現は、答え自体が間違っていた場合だけでなく、手順ミスや質問の誤読など、質問に対して何かしらの失敗をした場合にも使われます。どちらも似た状況を表しますが、messed upはより非公式な会話や自分自身に対する自己批判的な表現に使われます。

続きを読む

0 1,343
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

As a local councilor, I hope you will take into consideration the opinions of the residents in your governance. 地方議員として、治政において住民の意見をしっかりと考慮に入れてほしいと願っています。 「Take into consideration someone's opinion」のフレーズは、誰かの意見を考慮に入れるという意味です。このフレーズは、特に意思決定の際や議論、問題解決のためのアイデアを求める状況などで使われます。他の人の視点や提案を尊重し、それを自身の決定や行動の参考にすることを示します。また、相手の意見を尊重するという態度を示すため、コミュニケーションを円滑にする効果もあります。 I hope local politicians will take into account the opinions of their constituents in their governance. 地方議員たちは、治政において地元の人々の意見を考慮に入れてほしいと思います。 Please consider someone's perspective from this town when implementing policies. 「政策を実施する際には、この町の誰かの視点を考慮してください。」 Take into account someone's opinionは、他人の意見や考えを自分の判断や決定に取り入れることを指します。一方、Consider someone's perspectiveは、他人の視点や経験から物事を考えることを示します。前者は具体的な意見やアイデアを求める際に、後者は他人の経験や感情を理解しようとする場面で使われます。両者は似ていますが、前者は議論や決定作りのコンテクストで、後者はより共感や理解を深めるために使われます。

続きを読む