プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

0 477
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That professor seems to be always at the university. あの教授、四六時中大学にいるみたいだよ。 「Always at the university」は、「いつも大学にいる」という意味で、一般的には大学の学生や教職員が頻繁に大学にいることを示すフレーズです。例えば、ある学生が自分の友人と遊ぶ時間がない理由を説明するときや、ある教授が彼の研究に多くの時間を費やしていることを示すときなどに使うことができます。また、ある人が大学のキャンパスライフを楽しんでいることを示すときにも使えます。 That professor seems to be living at the university. あの教授、大学に四六時中いるみたいだよ。 That professor seems to be constantly at the university. あの教授、四六時中大学にいるみたいだよ。 Living at the universityは一般的には大学の寮や学生寮に住んでいる状態を指します。一方、"Constantly at the university"は物理的に大学に住んでいるというよりは、大学で多くの時間を過ごしていることを指すフレーズです。例えば、授業、研究、クラブ活動などで大学に常にいる状態を表します。この表現は、大学に住んでいない通学生でも使うことができます。

続きを読む

0 2,074
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

VIO laser hair removal is quite popular these days, isn't it? 「VIOレーザー脱毛は最近、かなり流行っていますよね?」 VIOレーザー脱毛は、Vライン、Iライン、Oライン(ビキニライン)の毛を永久的に脱毛する施術です。日本では、エステサロンやクリニックで主に行われています。特に水着を着る季節や旅行前、毛深いことにコンプレックスを感じる方におすすめです。レーザー技術により、肌への負担を最小限に抑えつつも、確実にムダ毛を除去します。ただし、痛みを伴うことや、施術後の肌のケアが必要なことを理解してから受けることが大切です。 Bikini line hair removal is really popular these days, isn't it? 「ビキニラインの脱毛は最近とても流行ってますよね?」 Intimate area hair removal is pretty popular these days, isn't it? 「VIO脱毛は最近、かなり流行ってますよね?」 Bikini Line Hair Removalは、ビキニライン周辺の毛を除去する処理を指す言葉です。一方、"Intimate Area Hair Removal"は、よりプライベートな部分(男性の場合は陰部、女性の場合は脇やビキニラインを含む陰部)の毛を除去する処理を指します。ネイティブスピーカーは、自分がどの部分の毛を除去したいか、または話しているコンテキストによって、これらの言葉を使い分けます。

続きを読む

0 1,949
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've decided to replace my old PC that I've been using for years as it's been acting up lately. 長年使っていたPCの調子が最近悪いので、PCを買い替えることにしました。 「To replace」は英語で、「取り替える」「代わりにする」「置き換える」などの意味を持つ動詞です。「To replace」は物や人が古くなった、壊れた、欠けた、失われた等の理由から新しいものや他のものに取り替える状況で使われます。また、人が役職やポジションを他の人に譲る場合にも使います。例えば、「バッテリーを交換する(Replace the battery)」や「彼はCEOを引き継ぐ(He will replace the CEO)」などのように使います。 I've decided to upgrade my PC since it's been acting up lately. 最近調子が悪かったので、PCを買い替えることにしました。 I've decided to renew my computer since it's been acting up lately. 最近調子が悪いので、長年使っていたPCを新しくすることにしました。 To upgradeは、製品やサービスをより高品質なもの、または新しいバージョンに変えることを指します。例えば、スマートフォンを新しいモデルに変えることや、航空券をビジネスクラスにアップグレードすることなどです。一方、"to renew"は、すでに所有しているものを新たに再度取得することを意味します。例えば、パスポートや契約を更新することなどがこれに該当します。

続きを読む

0 660
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I like winter, but shoveling snow is tough. 冬は好きだけど、雪かきが大変です。 「Shoveling snow is tough」は「雪かきは大変だ」という意味です。冬季に降雪地域に住んでいる人々が自宅の敷地や歩道などをきれいにするためには雪かきをしなければならず、その作業が肉体的にきついと感じることを表現しています。また、このフレーズは雪かきの大変さを認識している人に対して共感を示すときや、自分が雪かきをするのを避けたいときなどにも使えます。 I love winter, but clearing snow is a real chore. 冬は好きだけど、雪かきは本当に大変だよ。 I love winter, but digging out from the snow can be a real pain. 「冬は好きだけど、雪かきは本当に大変だよ。」 「Clearing snow is a real chore.」は、雪かきが面倒な仕事だというニュアンスです。例えば、自分の家の前や車の周りの雪を除去する際に使われます。「Digging out from the snow can be a real pain.」は、雪から脱出するのは本当に大変だという意味で、大雪で閉じ込められた状況を指すことが多いです。たとえば、大雪でドアが開かない、車が雪に埋もれてしまった等の状況を想像してください。

続きを読む

0 555
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I saw some monkey business in Nikko. 日光で猿芝居を観ました。 「Monkey business」は不正行為やいたずら、または冗談めかした不適切な行動を指す英語のスラングです。ビジネスシーンで、倫理的に問題のある行為や規則を破る行為、不正直な取引などを指摘する際に使用されます。また、子供がいたずらをしたり、大人が冗談めかして不適切な行動をした場合にも使われます。一方で、真剣な状況では避けられることが多い表現です。 I watched a monkey show in Nikko. 日光で猿芝居を観ました。 I went to Nikko and watched a monkey pretense. 日光に行って、猿芝居を観ました。 "Charade"は一般的に、誰かが欺こうとしている不誠実な行為や偽りの状況を指す言葉です。この言葉はしばしば、人々が他人を騙すために演じている極端な偽りを指すために使用されます。「彼の善良さは全てcharadeだった」などと使います。 一方、"Pretense"はより一般的に、真実を隠すための振る舞いや主張を指します。これは必ずしも悪意があるわけではなく、自分自身を保護するためや社会的な期待に応えるためなど、さまざまな理由で行われることがあります。「彼は無知をpretenseにしていた」などと使います。

続きを読む