プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はRyoです。現在、ノルウェーに住んでおり、ドイツでの留学経験があります。異文化環境での生活は、私の英語教育アプローチに広い視野と深い洞察をもたらしています。

ドイツでの留学は、非英語圏での英語学習の挑戦と楽しさを私に教え、私の教育スタイルに多様性をもたらしました。異文化間コミュニケーションの重要性を実感し、これが私の教育法に大きな影響を与えています。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア8.0を達成し、アカデミックおよび国際ビジネスコミュニケーションにおいて高い能力を持っていることを証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話スキルの向上に至るまで、幅広い支援を提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅に貢献し、一緒に英語を探求しましょう!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 308

Despite practicing twice as hard, I didn't make the regular team and managed to gather sympathy from my teammates. 一生懸命二倍も練習したにも関わらず、レギュラーチームに選ばれなかった。それで、チームメンバーから同情を集めることができた。 「Gather sympathy」は、他人から同情や共感を引き出すという意味を持つ英語のフレーズです。人々に自分の苦境や困難な状況を理解してもらい、心からの理解や支援を得るために使われます。特に困難な状況を乗り越えるための支援を求める際や、自分の立場や感情を他人に伝えるために使われます。例えば、病気や災害による困難、人間関係の問題、失業などの状況で使えます。 Despite practicing more than anyone else, I wasn't chosen for the regular team, which attracted sympathy from my teammates. 誰よりも一生懸命練習したにも関わらず、レギュラーチームに選ばれなかったことで、チームメイトから同情を引きつけました。 Despite practicing twice as hard, I wasn't chosen for the regular team, but I was able to garner sympathy from my teammates. 一生懸命練習したにも関わらず、レギュラーチームに選ばれませんでしたが、チームメイトからの同情を得ることができました。 Garner sympathyとAttract sympathyは似たような意味を持ちますが、微妙な違いがあります。Garner sympathyは積極的に、または戦略的に同情を得ようとする行為を指します。例えば、自分の困難な状況を人々に強調することで同情を引き出そうとする場合などです。一方、Attract sympathyは、自分の状況や行動が自然に他人からの同情を引きつけることを指します。これは、積極的に同情を求めているわけではなく、自然に生じる反応です。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 338

Yeah, it gets dark by 5 o'clock in the winter. 「ええ、冬は5時にはもう暗くなるもんね。」 「冬になると5時にはもう暗くなる」という意味です。この文は、冬季の日の短さ、特に日没が早いことを説明する際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、冬の生活スケジュールの計画や、冬のアウトドア活動の計画時などに使えます。例えば、日が暮れる時間を考慮して、早めに帰宅するようアドバイスする場合などに使います。 Yeah, it's already dark by 5 o'clock in the winter. 「そうだね、冬は5時にはもう暗くなるもんね。」 Yeah, winter sees darkness fall by 5 o'clock. 「うん、冬は5時にはもう暗くなるもんね。」 「It's already dark by 5 o'clock in the winter.」はよりカジュアルで日常的な表現です。一方、「Winter sees darkness fall by 5 o'clock.」はより詩的で文学的な表現で、話者が詩的または芸術的な雰囲気を作り出したい場合に使用します。後者は、文章や物語、詩の中でより一般的に見られる表現です。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 3,462

I'll eat in, please. 「店内で食べます」 「Eat in」は英語で、レストランなどの飲食店でその場で食事をすることを指す表現です。テイクアウトやデリバリーとは異なり、店内で料理を提供し、食べる形式を指します。使えるシチュエーションは、レストランでウェイトレスやウェイターに注文を伝えるときや、フードオーダーの際に「店内で食べます」を意味する言葉として使います。例えば、「今日はここで食事をします」を英語で表すと、「I'll eat in today」となります。 I'd like to dine in, please. 店内で食べます。 I'll eat in, 「店内で食べます」 Dine inとEat inはいずれもレストラン等で食事をするという意味ですが、ニュアンスには若干の違いがあります。Dine inはよりフォーマルな状況や、ゆっくりと食事を楽しむ雰囲気を指すことが多いです。一方、Eat inはカジュアルな状況で使われ、特に特別な雰囲気を表すわけではなく、ただ単にその場所で食事をするという意味です。また、Eat inは自宅で食事をするという意味でも使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 445

I can track down the package since I have the tracking number. 送り状の番号があるので、荷物の追跡調査ができます。 「to track down」は、「追跡して見つけ出す」「探し出す」といった意味を持つ英語のフレーズです。主に、情報や人、物を探し求める際や、犯罪者や失踪者などを追跡する際に用いられます。また、情報が散逸したり、物が紛失したりした場合など、特定の目的物を見つけ出すための努力や行動を示す際にも使われます。例えば、「彼は失われた信書を追跡して見つけ出すために旅をしました」などと使うことができます。 I can use the tracking number to hunt down the package. 送り状の番号を使って、荷物の追跡調査ができます。 You will be able to pursue the parcel with this tracking number. この追跡番号で荷物の追跡調査ができます。 To hunt downは、特定の目標を見つけて追い詰めるという強い意志を表すのに使われます。通常、物理的な追跡や捜索、または情報を集めて解決策を見つける場合に使います。例えば、犯罪者を追い詰める警察の行動や、必要な情報を探し出すリサーチなどに使われます。 一方、to pursueはより広い意味を持ち、物理的な追跡だけでなく、目標や夢、野心などを追求することも表します。例えば、キャリア上の目標や学問的な研究、趣味など、より抽象的な目標を追求する場合に使われます。

続きを読む

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 338

My eldest daughter has entered middle school. 長女が中学校に上がりました。 「Enter middle school」は英語で、「中学校に入学する」という意味です。これは子供が小学校を卒業し、次の学校生活のステップ、つまり中学校に進学する段階を指します。このフレーズは、主に親が自分の子供の成長や進歩を語るとき、または教育に関する一般的な議論の中で使われます。また、子供自身が自分の新しい学校生活について話す際にも使えます。 My eldest daughter has started middle school. 長女が中学校に上がりました。 My oldest daughter has made the transition to middle school. 長女が中学校に上がりました。 「Start middle school」は物理的な、または時間的な開始を意味します。例えば、新学年が始まった時や、子供が初めて中学校に入学した時などに使います。 一方、「Transition to middle school」は、小学校から中学校への移行期間や調整過程を指します。これは学校生活の変化、新しい学習習慣の取得、新しい環境への適応など、より抽象的な概念を含みます。このフレーズは、子供が新しい学校生活に適応し始める時や、親が子供の新しい学習環境について話す時などに使われます。

続きを読む