プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 507
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He brushed me off when I asked for help. 助けを求めたら、あっけなく断られた。 「brush off」は、他人の意見や感情を軽視したり無視したりするニュアンスがあります。使えるシチュエーションとしては、「誰かの注意を払わない」、「無礼に扱う」、「無関心を示す」などがあります。たとえば、同僚が重要な提案をした際にそれを軽く流す場合や、友人の助けを必要としない時に軽くあしらう時によく使われます。「彼女の忠告を全く無視した」という文脈で使うと効果的です。控えめな無視から完全な拒絶まで幅広い態度を表現できます。 She dismissed me outright when I asked for help with my project. 私がプロジェクトの手伝いを頼んだとき、彼女はけんもほろろに断りました。 She asked him for help, but he gave her the cold shoulder. 彼女が彼に助けを求めたのに、彼は冷たく断った。 「She dismissed me outright.」は、彼女が私をすぐに拒否したり無視したりしたことを意味します。この表現は、直接的かつ即座に無視された場合に使われます。一方、「gave me the cold shoulder」は、彼女が私に対して冷たい態度を取ったことを意味します。これは、無視や冷淡な扱いがより長期的または間接的な場合に使われることが多いです。つまり、前者は即座かつ明確な拒絶、後者は継続的な冷淡さや無視を示します。

続きを読む

0 418
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I thought my suggestion would help, but I ended up stepping on a landmine with my boss. 私の提案が役に立つと思ったのに、結局上司の地雷を踏んでしまいました。 「step on a landmine」は、意図せずに非常に繊細で危険な問題や状況に触れてしまうことを指します。仕事や対人関係において、爆発的な反応を引き起こすようなテーマに不用意に踏み込んでしまう場面で使われます。例えば、職場で上司の機嫌が悪いときやパートナーとの関係が緊張しているときに不用意な発言をしてしまった場合、この表現が適しています。相手の地雷を踏んでしまうことで状況が一気に悪化することを示唆します。 I must have touched a nerve with my suggestion; the boss didn't take it well. 私の提案が上司の地雷を踏んでしまったようで、上司は良い反応をしませんでした。 I must have hit a raw nerve with my suggestion because the boss got really upset. 提案で上司の地雷を踏んでしまったに違いない、彼は本当に気分を害してしまった。 「Touch a nerve」は、人の感情や記憶に軽く触れることで、その人が敏感に反応することを表します。一方、「Hit a raw nerve」は、非常に痛い場所やデリケートな問題に直撃することで、強い感情的な反応を引き起こすニュアンスがあります。例えば、職場での軽い冗談が「touch a nerve」で同僚を不快にさせる場合、一方で、誰かのトラウマや深い悲しみに関わる話題を触れたときは「hit a raw nerve」に該当します。後者は特に慎重さが求められます。

続きを読む

0 945
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She used to be so sweet to me, but now she's cold as ice—she just turned on a dime. 彼女は以前はすごく優しかったのに、今では氷のように冷たい。まるで手のひらを返したようだ。 「Turn on a dime」とは非常に小回りが利くことや、予想外に急に方向や計画を変えることを指します。元々は車や乗り物の機敏さを表す表現ですが、ビジネスや日常会話でも使われます。例えば、企業が急に新しい戦略に転向する場合や、スポーツ選手が瞬時に方向を変える場面で使えます。この表現は特に柔軟性や機敏さを強調したい時に適しています。 She used to be so nice to me, but now she's completely changed her tune and acts cold. 彼女は以前はすごく優しかったのに、今では手のひらを返したように冷たく振る舞う。 She used to be so kind, but now she's as cold as ice. 彼女は以前はとても親切だったのに、今では氷のように冷たい。 "Change one's tune" は、特に意見や態度の変化に言及する際に使います。例えば、誰かが突然、自分の意見を180度変えた場合や、状況が変わって新しい視点を受け入れた時に使用します。一方、"flip-flop" は、意見や立場を頻繁かつ曖昧に変更する行為を指します。例えば、政治家が法案に対する立場を頻繁に変える時などです。"Change one's tune" は一度の大きな変化を強調し、"flip-flop" は何度も変わることに焦点を当てています。

続きを読む

0 498
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry for causing so much trouble when I was younger. 若い頃にたくさん迷惑をかけてごめんね。 "Cause trouble"は、何らかのトラブルや問題を引き起こすというニュアンスを持ちます。具体的には、他人に迷惑をかけたり、混乱を招いたり、問題の原因となる行動や状況を指します。使えるシチュエーションとしては、職場でのミスや誤解、学校でのいざこざ、家庭内の争いなどが考えられます。「彼はいつも問題を起こしている」といった文脈で使われることが多いです。日常会話やビジネスシーンでも頻繁に使われる表現です。 I'm sorry for all the inconvenience I caused you when I was younger. 若い頃にかけたたくさんの迷惑を本当にごめんなさい。 I'm sorry for being such a nuisance when I was younger. 若い頃はたくさん迷惑をかけてごめんね。 「inconvenience」は、何かが軽い不便や迷惑を引き起こす場合に使われます。例えば、誰かに小さなお願いをするときに「Sorry for the inconvenience」と謝罪することができます。一方、「to be a nuisance」は、もっと継続的で厄介な迷惑を指します。このフレーズは性格や行動が他人にとって問題となる場合によく使われます。たとえば、「He's such a nuisance with his constant complaints」というふうに使います。このように、軽い不便には「inconvenience」を、長引く迷惑には「nuisance」を使い分けます。

続きを読む

0 586
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Despite appearances, I'm incredibly busy right now. こう見えても今めちゃめちゃ忙しいんです。 「Despite appearances」は「見た目に反して」や「外見とは裏腹に」という意味です。このフレーズは、外見や第一印象が実際の状況や真実とは異なる場合に使われます。例えば、見た目は弱そうに見える人が実は非常に強かったり、静かそうな場所が実際はとても賑やかだったりする場合です。会話や文章の中で、誤解を避けて事実を伝える際にこのフレーズを用いると効果的です。 Believe it or not, I'm incredibly busy right now. こう見えても今めちゃめちゃ忙しいんです。 Looks can be deceiving; I'm actually incredibly busy right now. 外見と違って、実は今めちゃくちゃ忙しいんです。

続きを読む