プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 137
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

このジャケットは水を弾くから、ちょっとした雨なら平気だよ! お店で服の機能性を説明したり、友達に「その上着、雨に濡れても大丈夫?」と聞かれた時に「これ撥水だから、小雨なら問題ないよ」と返すような、日常会話で気軽に使えるフレーズです。 This is water-repellent, so it'll be fine in a light rain. こちらは撥水加工なので、小雨程度なら大丈夫ですよ。 ちなみに、この文は「防水じゃないけど、ちょっとした雨なら大丈夫だよ」というニュアンスです。例えば、友達に新しい腕時計やジャケットを見せびらかす時なんかに「ちなみに、これ耐水性だから急な雨でもへっちゃらなんだ!」みたいに、補足情報として付け加えるのにピッタリです。 This jacket is water-resistant, so it can handle a bit of rain. このジャケットは、撥水加工がされているので、多少の雨なら大丈夫ですよ。

続きを読む

0 125
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「収納スペースなら、有り余るほどあるよ!」という感じです。 部屋のクローゼット、PCの容量、車のトランクなどが「十分すぎるくらい広くて余裕だよ」と伝えたい時にピッタリ。誰かが「これ全部入るかな?」と心配している時に「大丈夫、たくさん入るから!」と安心させる場面でよく使えます。 And there's plenty of storage space in the kitchen. キッチンには収納スペースもたっぷりございます。 ちなみに、"It has generous storage." は「収納がたっぷりあるよ」という意味で使えます。単に「大きい」というより「期待以上に十分すぎる!」という満足感や、ちょっとした驚きを伝えるニュアンスです。例えば、車のトランクや新しいスマホの容量、部屋のクローゼットなどを褒めるときにぴったりですよ。 This kitchen has generous storage, so you'll have plenty of room for everything. このキッチンは収納スペースがたっぷりあるので、何でもたくさん入りますよ。

続きを読む

0 183
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「駅から少し歩く」というデメリットを先に伝えつつ、「その代わり静かで良い場所だよ」とメリットを強調する表現です。 物件探しや場所の説明で、長所と短所を正直に伝えるときに便利。相手に納得感を与え、誠実な印象を持たせたい時にぴったりのフレーズです。 It's a bit of a walk from the station, but in return, the neighborhood is very quiet. 確かに駅からは少し歩きますが、その分とても静かな環境です。 ちなみに、この表現は「駅から少し歩く」というデメリットを先に伝えつつ、「その代わり静かな場所だよ」とメリットを付け加える時に使えます。不動産屋さんが物件を紹介する時や、友達にレストランの場所を教える時など、良い点と悪い点をセットで正直に伝えたい時にぴったりです。 It's a bit of a walk from the station, but the trade-off is that it's in a very quiet area. 駅から少し歩きますが、その代わりにとても静かなエリアにあります。

続きを読む

0 198
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

この物件に興味があるなら、早めに連絡くださいね!という意味です。 人気物件ですぐに埋まってしまう可能性を示唆し、「迷っているなら、とりあえず話だけでも聞いてみませんか?」と相手の行動を優しく促すニュアンスです。不動産の広告やメールでよく使われます。 If you are interested in this property, we recommend contacting us as soon as possible as it's very popular and likely to be taken quickly. この物件は大変人気ですぐに決まってしまう可能性が高いため、ご興味がございましたら、お早めにご連絡いただくことをお勧めします。 ちなみに、この一文は「もしこの物件が気になったら、どうぞお早めにお気軽にご連絡くださいね」といった感じです。不動産屋さんがお客さんに物件情報を送った後などに、しつこくなく、でも少しだけ行動を促したい時にぴったりの、柔らかくて丁寧な表現ですよ。 This property is getting a lot of attention, so please feel free to reach out soon if it catches your eye. この物件は大変注目されておりますので、ご興味がございましたらお早めにご連絡ください。

続きを読む

0 311
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「お邪魔じゃないといいんだけど…」「今、大丈夫かな?」といった、相手を気遣う丁寧なクッション言葉です。 忙しそうな同僚に話しかける時、上司に質問する時、夜にメッセージを送る時など、相手の状況が分からない場面で「もし迷惑だったらごめんね」というニュアンスで使えます。とても便利ですよ! I hope I'm not disturbing you, but I just wanted to check in and see if my son/daughter has been causing any trouble in class. 邪魔をしていなければよいのですが、息子/娘がクラスで何かご迷惑をおかけしていないか、少し確認させていただきたくて。 ちなみに、「Am I in your way?」は「お邪魔ですか?」「邪魔になってる?」といったニュアンスで、相手の通り道や作業スペースを塞いでいるかもしれない時に使えます。相手への気遣いを示す、とても丁寧でやさしい表現ですよ。お店の通路や廊下などで気軽に使える便利なフレーズです。 I hope my son/daughter isn't in your way in class. うちの子が、クラスで何かご迷惑をおかけしてはいないでしょうか。

続きを読む