プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 334
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is studying for the entrance exams a real grind for you? あなたにとって、入試の勉強は本当にしんどいですか? このフレーズは、「試験勉強は本当に大変だ」という意味です。Grindは、長時間や苦労して何かを行うことを表すスラングで、重労働や骨の折れる作業を指します。したがって、このフレーズは特に、試験勉強が長時間に及び、困難であると感じる場合に使われます。例えば、大学の期末試験の時期や、難関の資格試験の勉強をしているときなどに使えます。 Is studying for the entrance exams a tough slog? 「受験勉強、大変だね?」 So, you're taking the AO exams, huh? Studying for it is a hard row to hoe, isn't it? 「ええ、AO試験を受けるんだね。その勉強するのは大変だよね?」 Studying for exams is a tough slogとStudying for exams is a hard row to hoeはどちらも試験勉強が厳しいという意味ですが、ニュアンスが少し異なります。Tough slogは重労働や苦労を強調し、長時間にわたる困難な勉強を指す一方、Hard row to hoeは元々農業の用語で、一直線に土を耕すという困難な仕事から来ています。したがって、こちらの表現は特定の困難さや課題への挑戦を強調します。使い分けは個々の表現力や好みによる部分が大きいです。

続きを読む

0 218
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That's one of the adulting perks, sweetie. Wait until you're older. 「それは大人になってからの特権だよ、ハニー。もっと大きくなってからにしてね。」 Adulting perksとは、大人になることの特典や利点を指します。これは、自分の生活を完全にコントロールできる自由さ、自分で決断を下せる権利、自己表現の自由など、大人になることで得られる利益や特典のことです。しかし、それは一方で、家賃や請求書の支払い、仕事の責任など、大人としての義務や責任も伴うことを意味します。このフレーズは、特に若者が大人としての新たな経験や自由を楽しんだり、その反面で生じる課題や困難に対処する際によく使われます。 That's one of the joys of being an adult, sweetheart. 「それは大人になってからの楽しみなのよ、あなた。」 The silver lining of growing up is that you'll get to wear lipstick like me one day. 「大人になるというのは、その辺りが楽しみの一つよ。私みたいに口紅を塗れる日が来るからね。」 The joys of being an adultは、大人になったことの利点や楽しみを表現するときに使われます。例えば、自由に自分の時間を管理したり、自分の決定を下したりする能力などが含まれます。一方、The silver lining of growing upは、成長することのポジティブな側面や見方を強調するために使われます。これは通常、成長することの困難や挑戦に直面しているとき、またはそれらを経験した後に使われ、その状況から何か良いことを見つけ出すことを示しています。

続きを読む

0 197
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm experiencing morning sickness. Every smell makes me nauseous. 「つわりがあるんだ。何の匂いでも吐き気がする。」 このフレーズは、全ての匂いが自分を吐き気がするほど不快にさせるということを表しています。通常、妊娠初期の妊婦や風邪で嗅覚が敏感になった時、または特定の病気や症状が原因で嗅覚が過敏になったときなどに使われます。また、特定の場所や状況(例えば、汚い場所や強い香水の匂いが漂う場所など)で感じる不快感を表現するのにも使えます。一方、比喩的な表現として、ある状況や人々の行動が本当に我慢できないほど不快であることを強調して表現するのにも使用できます。 I'm having morning sickness, every scent makes me feel sick. 「つわりなの。何の匂いでも吐き気がするのよ。」 I'm having morning sickness, every odor turns my stomach. 「つわりで、何の匂いでも吐き気がするの。」 「Every scent makes me feel sick」というフレーズは、一般的に香り全般(良い香りも悪い香りも)が自分を気分悪くさせるときに使います。これは例えば、妊娠初期のつわりなど、特定の状況で感じやすいです。「Every odor turns my stomach」は、特に不快な匂い(odorは通常、悪い匂いを指す)が自分を吐き気を催させるときに使います。このフレーズはより強い反応を表しています。

続きを読む

0 194
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My wife left me recently, that's why I've been down. 「最近、妻に逃げられたんだ。だから元気がないんだよ。」 「My wife left me」は「妻に去られた、妻に捨てられた」という意味で、夫婦関係が破綻し、妻が夫を置いて出て行ったことを表します。離婚や別居の状況で使われる表現で、感情的な痛みや悲しみ、孤独感を伴うことが多いです。自分の失敗や後悔、妻への未練を含むこともあります。 I've been feeling down because my wife ran out on me. 「元気がないのは、妻に逃げられたからなんだ。」 My wife took off on me, that's why I've been down lately. 「最近元気がない理由は、妻に逃げられたからなんだ。」 My wife ran out on meとMy wife took off on meは両方とも妻が家を出て行ったことを表していますが、ニュアンスには微妙な違いがあります。Ran out on meは妻が突然、予告なく去って行った、そしてその行動は裏切りを含んでいることを示唆します。一方、Took off on meは妻が去って行ったことを表しますが、それが計画的であったか、または突然であったかは必ずしも明確ではありません。

続きを読む

0 794
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't think I'm easy just because we've just met. 私たちが会ったばかりであるからといって、私を軽い女だと思わないで。 Don't think I'm easy.とは、「私が簡単に言うことを聞く人間だと思わないで」という意味が込められています。主に自分に対する相手の過度な期待や要求、評価などを否定する際に使われます。相手に対して強く自己主張をするシチュエーションで使用するフレーズで、自分を適切に評価し扱ってほしいというニュアンスが含まれています。 Don't mistake me for a pushover just because I agreed to meet you. 私が会うことに同意したからといって、私を軽い女だと思わないでください。 Don't take me for granted just because I agreed to meet up with you. 私が会うことに同意したからといって、私を軽い女と思わないでください。 Don't mistake me for a pushoverは、自分が他人に対して簡単に譲歩したり、操られたりする人間ではないと主張するときに使います。相手に自分を軽視させないように警告するニュアンスが含まれています。一方、Don't take me for grantedは、自分の存在や行為が当然のように扱われ、評価や感謝が欠けていると感じたときに使われます。相手に自分の価値を認識し、尊重するよう求める表現です。

続きを読む