プロフィール
Yoko
英語アドバイザー
役に立った数 :8
回答数 :3,167
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。
スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!
「みんなの視線が私に釘付けだった」「注目を一身に浴びていた」という感じです。 スピーチや発表で主役になった時の良い注目だけでなく、何か失敗して気まずい空気が流れた時の「みんなに見られてる…」という悪い注目にも使えます。ポジティブにもネガティブにも使える便利な表現です! I walked into the meeting late, and all eyes were on me. 私が会議に遅れて入ると、みんなの視線が私に集まりました。 ちなみに、「I became the center of attention」は、良くも悪くも自分が「注目の的になった」状況で使えます。例えば、パーティーで面白い話をして人気者になった時や、逆に大失敗して周りの視線が自分に集まってしまった時など、幅広い場面で使える便利な表現ですよ。 When I walked into the meeting late, I became the center of attention. 私が遅れて会議室に入った時、みんなの視線が私に集まりました。
「リスクを避けたがる」という意味です。大きなリターンより、確実で安全な方を選ぶ慎重な姿勢や性格を指します。 投資で「元本保証の商品を選ぶ」人や、ビジネスで「新しい挑戦より現状維持を好む」企業の方針など、安定志向で堅実な選択をするときに使えます。 My risk-averse nature is holding me back from trying new things. 私のリスクを嫌う性格が、新しいことへの挑戦を妨げているんです。 ちなみに、"He plays it safe." は「彼は安全策をとる人だね」という感じです。大きなリスクを冒さず、慎重で無難な道を選ぶ人に対して使えます。例えば、いつも同じ服ばかり着る友人や、絶対に儲かる話にしか乗らない同僚など、良くも悪くも「冒険しない」人についての会話で使ってみてください。 My tendency to always play it safe is holding me back from trying new things. いつも安全策をとってしまう傾向が、新しいことへの挑戦を妨げているんです。
「自分の足で立つ」つまり「自立する」「独り立ちする」という意味です。親のすねかじりをやめて経済的に独立したり、誰にも頼らず精神的にしっかりしたりする、ポジティブで頼もしいニュアンスで使われます。 例えば「息子も就職して、やっと自分の足で立ったよ」のように、成長を喜ぶ場面でよく聞かれます。 After graduating from college, it's time for me to stand on my own two feet. 大学を卒業したら、一人歩きを始める時だ。 ちなみに、"to leave the nest" は「巣立ち」を意味する表現だよ。鳥のヒナが巣から飛び立つイメージから、子どもが親元を離れて一人暮らしを始めたり、社会人として自立したりする時に使えるんだ。就職や大学進学で実家を出る、みたいな状況にピッタリだよ! My son is finally old enough to leave the nest and start living on his own. 息子もようやく巣立ちして、一人暮らしを始める年齢になった。
「輪になって座って」という意味です。単に座り方を指示するだけでなく、「みんなで顔を見合わせよう」「平等な立場で話そう」といった、一体感や協力的な雰囲気を作りたい時にぴったりの表現です。 学校の授業やワークショップ、キャンプファイヤーなど、参加者全員で何かを共有する場面でよく使われます。 I'd like to buy this donut cushion for a friend who finds it hard to sit in a circle on the floor; could you gift-wrap it for me? 床に円座で座るのがつらい友人にこの円座クッションを贈りたいのですが、プレゼント用に包んでもらえますか? ちなみに、「Gather in a circle.」は「みんなで輪になって集まろう!」という感じで、一体感や平等な雰囲気を出したい時にぴったりの表現です。会議のブレストや、キャンプファイヤー、ゲームを始める時など、全員の顔が見える状況で気軽に使えるフレーズですよ。 I'd like to get this donut cushion for my friend. Could you gift wrap it for me? 友人にこの円座クッションを贈りたいのですが、プレゼント用に包んでもらえますか?
「絶好調!」「ノリに乗ってる!」という意味のスラングです。スポーツ選手が連続で得点したり、仕事で大成功を収めたり、ゲームで連勝している時などに使います。「今日の彼、マジで神がかってるね!」という感じです。人や見た目を褒める時に「超イケてる!」という意味で使うこともあります。 I saw a performer whose torch was on fire, and he was breathing it out of his mouth! 口から火を噴いているパフォーマーを見たよ! ちなみに、「to spit fire」は、めちゃくちゃ怒って激しい言葉でまくし立てる様子を表すスラングだよ。口から火を吹くみたいに、熱く、攻撃的に話すイメージだね。誰かと言い争っている時や、不満が爆発した時なんかに使えるよ! I saw a performer who was spitting fire. 口から火を噴いているパフォーマーを見たよ。