MasumiW

MasumiWさん

2023/08/29 10:00

火を噴く を英語で教えて!

サーカスを見に行ったので、「口から火を噴いているパフォーマンスを見た」と言いたいです。

0 107
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/15 07:01

回答

・breathe fire

「火を吹く」はbreath fireと言います。
breatheは「息をする」という意味の方が思い浮かべるかもしれませんが、「(火や煙などを)吐く」というニュアンスもカバーします。
間違えやすいですが、名詞で「息」はbreathといい、eが付かない事に注意してください。
breathe のカタカナ読みでは「ブリーズ」、breathは「ブレス」のように発音します。
こちらも少しややこしいので、発音の際は気をつけなければいけません。
fireは「火、炎」です。

例文
I watched the performance that a circus performer breathed fire.
「サーカス団員の人が火を噴いているパフォーマンスを見た。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV107
シェア
ポスト